FORO COQUI DINARES
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

FORO COQUI DINARES

INFORMACION, ORIENTACION Y ALERTA SOBRE ESQUEMA CON LOS DINARES
 
HomeLatest imagesRegisterLog in
LOS DINARES NO SON UNA INVERSION ... El esquema de los dinares se encuentra en el uso de informaciones falsas para conducir a la gente a comprar dinares de Iraq ... LOS DINARES NO SON UNA INVERSION ...El esquema de los dinares se encuentra en el uso de informaciones falsas para conducir a la gente a comprar dinares de Iraq.

 

 NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR

Go down 
+2
Megustadinar
Coqui
6 posters
Go to page : Previous  1 ... 6, 7, 8 ... 10 ... 14  Next
AuthorMessage
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeTue Apr 27, 2010 10:52 am

TOMAAAAAAAAAAAAA EMBUSTEROOOOO !!!!


Revalorización
De Wikipedia, la enciclopedia libre


Revalorización significa un aumento de un precio de bienes o productos. Este término se utiliza especialmente en la revalorización de la moneda, donde significa un aumento de la moneda a la relación con una moneda extranjera en un tipo de cambio fijo. En términos de tipo de cambio flotante correcta sería la apreciación. El antónimo de la revaluación es la devaluación. La modificación del valor nominal de una moneda sin cambiar su tipo de cambio es una redenominacion, no una revaluación.

http://en.wikipedia.org/wiki/Revaluation
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: OTRO TOMAAAA jm : El Proyecto es Remover los tres ceros de los dinares   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeTue Apr 27, 2010 6:36 pm

La formalidad coronó los esfuerzos de las políticas fiscal y monetaria debe ser reducir la inflación

26-04-2010
Fecha: Lunes, 26/04/2010 19:21

Overture Bilal / Casa de la Sabiduría

Proyecto es la remocion de tres ceros de los proyectos de dinares iraquíes
estratégico en relación con la evolución que se espera que sea testigo de la
economía iraquí en la siguiente etapa.


Este procedimiento no es nuevo en los experimentos de la economía mundial, hay
un montón de experiencia fue destacada por la experiencia de Alemania tras la
Segunda Guerra Mundial.

Condiciones de la solución de la marca y luego vuelva a Alrajksmarck solución
Aldug marca fuera de lugar.

En 1924 Mark fue Alrienten nuevo equivalente billones × 1210 de las marcas
de edad.

En Hungría Forint sustituir Alpinko solución, y en la solución de Austria chelín
sustituir el Crowne, y finalmente eliminado Turquía en los últimos años, seis ceros
a la moneda.

El proceso de eliminación de tres ceros de dinares iraquíes proceso final de
procedimiento para el tratamiento del fenómeno de la inflación, que afectó a
la economía iraquí durante los años ochenta y noventa del siglo pasado, con
tasas de aceleración de la inflación aumentó en los casos graves a convertirse
en uno de los más apremiantes problemas económicos.

Los costos son altos para las guerras es una de las fuente más poderosa de las
presiones inflacionarias.


De hecho, ha aumentado el índice de precios al consumidor en tres ocasiones
en los años ochenta, y se levantó a (300) durante el período de tiempo (1991-2002
(, el gobierno ha alcanzado la economía de los gastos adicionales Bmjhodat con la
duplicación de la guerra.
.
En este tipo de gasto militar economía-pesado, el gasto público adicional, tienen
también un papel en el aumento de los precios de producción y, por tanto, el continuo
aumento en el gasto público llevado a la tendencia sigue aumentando los precios
y la inflación.

Como resultado de los desequilibrios estructurales y el agotamiento
de las reservas internacionales alcanzó la tasa de cambio en 1995 a más
de (2800) dinares por dólar, y luego mejoró ligeramente después de la aplicación del Memorando de Entendimiento con las Naciones Unidas en 1996, y en 2003 alcanzó aproximadamente (1896) dinares por dólar.

Cabe destacar que el tratamiento del fenómeno de la inflación debe estar precedida
por el proceso de quitar los ceros y los esfuerzos concertados de la política monetaria
y fiscal para lograr este objetivo, las presiones inflacionarias de los pudieran surgir de
una serie de razones para trabajar en la mismo tiempo, a pesar de que difieren en tipo
y grado de un país a otro en el mismo país de vez en cuando.

La entrada de caja considera que las autoridades responsables de la oferta monetaria
debería fijar objetivos para el aumento de la oferta monetaria con el fin de ser
coherente con la tasa de aumento del producto nacional bruto y después tratar de hacer reducciones a la expansión del dinero en efectivo consistente con la objetivo de nivel.

Teniendo en cuenta el hecho de que la cifra de inflación de razones deben ser
conscientes de que el tratamiento de cada tipo de estas especies varía un poco
dependiendo del tipo, si la causa de la inflación es el gasto público excesivo, con
financiación del déficit presupuestario y los consiguientes incrementos sucesivos
en el oferta monetaria y el aumento de sueldos y salarios, no el tratamiento tenga
éxito si usted piensa que el gobierno reduzca los gastos solamente, o la oferta de
dinero según lo recomendado por la entrada de dinero en efectivo.

Las políticas monetarias y fiscales restrictivas módulo del procesador cuando
la causa es el exceso de demanda, pero este tipo de políticas no pueden ser utilizadas libremente cuando la causa de la inflación de costes.

Después de que el disfrute de los iraquíes la independencia del Banco Central como
verdaderas bajo la nueva ley dio el objetivo de estabilidad de precios y reducción de
la inflación las tasas de mayor peso en la estrategia de la política monetaria, es la
subasta de la herramienta de tipo de cambio responde a las circunstancias actuales
para el control monetario expansión, y la subasta es para cubrir los costos de las
importaciones, así como contribuir a reducir la oferta monetaria.

Debe tenerse en cuenta la necesidad de una coordinación eficaz entre las políticas
fiscal y monetaria debe librarse de exceso de oferta monetaria.

El objetivo de la estabilidad monetaria debe ser coherente con la meta del nivel
de reservas en moneda extranjera con el fin de no obstaculizar el comercio y
la cuenta de los choques externos y, por tanto, el uso de una herramienta de
la subasta debe ser coherente con el objetivo mínimo para las reservas de los países extranjeros .

Esta política ha logrado, además de para el funcionamiento eficaz del mercado
abierto un notable éxito en el control del crecimiento monetario y mejorar el poder
adquisitivo de los dinares iraquíes.

Después de que el dólar equivalía a 1,896 en 2003 se convirtió en el
equivalente de 1.177 dinares a finales de septiembre de 2008, según las
estimaciones de la CBI que la tasa de inflación subyacente fue del 12%
(excluidos los precios de los combustibles y el transporte) en agosto de 2008, y
si la calculada las tasas de inflación por el Banco Central o el Ministerio de
Planificación no parece que hay una tendencia de aumento de precios ha continuado
evolucionando con la inflación galopante.

Se ha demostrado en los últimos seis años de confusión en la relación entre las
políticas fiscal y monetaria debe ser la imagen era clara en la medida en que revela
los límites de la relación en el tratamiento de los problemas económicos que enfrenta la economía iraquí.

Los habitantes de algunos economistas y no hay nada contradictorio en el tratamiento, especialmente el fenómeno de la inflación estasis ..

Autoridad de Finanzas para dar prioridad a la lucha contra el desempleo, y por lo
tanto tratando de seguir una política de expansión es el llevar a altas tasas de inflación
respecto a disminuir en el futuro tras el suministro de ampliar los productos básicos
derivados de la producción aumentó, mientras que el punto de vista de la política
monetaria lo contrario y tratando de lidiar con la inflación primero y considera que
el entorno financiero, monetario estable es una condición de jefe de producción, así
como el hecho de que la economía iraquí no es flexible, por varias razones, y
por lo tanto, esta expansión no es conveniente ahora y conducen inevitablemente
a la inflación.

Frente a esto, la incompatibilidad de las dos políticas media altura posible en
las tasas de inflación como consecuencia de la política expansionista del poder
financiero, por lo que deben tomar varias acciones, el proceso de eliminación
de ceros otros ciclos, sino que debe adoptar un plan de estímulo el proceso de
reciclado, la productividad y económico global, en diversos sectores agrícolas e
industriales y de servicios y de deliberación, la banca y la inversión, promoviendo
así cada episodio la otra en el alumbramiento de cada depósito, la capacidad y canales,
actores, y una estrategia para el desarrollo económico y humano para permitir el uso
eficaz de los recursos financieros derivados de un petróleo crudo y de lograr la
acumulación de capital, que canta la riqueza nacional, también debería mejorar
los resultados económicos mediante el establecimiento de un renacimiento global en
los sectores de la renta nacional de Irak para desarrollar un desempeño positivo en
el valor real de los ingresos y ningún valor monetario.

También deberá adoptar un plan a largo plazo para la ejecución del proyecto,
para evitar cualquier trayecto sin reflejarse en el ámbito monetario, debido a la
gran masa de dinero en efectivo en el mercado iraquí, que tienden a tratar de cambio
marginal, en lugar de la utilización de de pago bancarios más avanzados.

Por último, cabe señalar que de los problemas más importantes que puede
acompañar el proceso de eliminar los ceros son los problemas contables de los
muchos que la han acompañado, y de re-evaluación de la deuda y las obligaciones
financieras entre los individuos y las instituciones. Si la entidad financiera ha concedido un préstamo de diez millones de dinares Cuando se recuperó eliminar ceros diez mil
dinares, lo que significa el lenguaje de la pérdida contable de la institución de crédito
la cantidad de novecientos noventa y nueve mil dinares.

Esto se puede subsanar este problema proporcionando una nueva moneda,
de acuerdo con un proyecto especial para volver a pagar los contratos en vigor
de la moneda antigua.

En este contexto, algunos países (por ejemplo, Argentina en 1985 y Brasil en 1986)
diseñó un tipo de reforma monetaria es más complicado para el retorno de los
préstamos a largo plazo para pagar la nueva moneda, pero la tasa de interés se
adapta a un nuevo formato.

En general, los países que intentaron la hiperinflación estaba sufriendo de un nivel de
reservas internacionales muy bajos, el hacer en la posición de defender un tipo de cambio
débil y precios estables, que pagó por el uso de asistencia técnica y financiera de organismos internacionales y regionales ha permitido a la balanza de pagos.

http://www.almadapaper.net/news.php?action=view&id=16718


Last edited by COQUI on Mon May 03, 2010 12:06 pm; edited 3 times in total
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeTue Apr 27, 2010 6:58 pm

Formality crowned the efforts of fiscal and monetary policies must be to reduce inflation

بتاريخ : الإثنين 26-04-2010 07:21 مساء
Date: Monday, 26/04/2010 19:21



Bilal Overture / House of Wisdom
.
Project is to drop three zeroes from the Iraqi dinar projects strategically in line with the development which is expected to be witnessed by the Iraqi economy in the next stage.

This procedure is not new in the global economic experiments, there are a lot of experience was highlighted by the experience of Germany after World War II.

Terms of solving the mark and then replace Alrajksmarck solution Aldug Mark misplaced.
.
In 1924 Mark was Alrienten new equivalent trillion × 1210 of old brands.

In Hungary Forint replace Alpinko solution, and in Austria schilling solution replace the Crowne, and finally deleted Turkey in recent years, six zeros from the currency.

The process of deleting three zeros from Iraqi dinar final procedural process for the treatment of the phenomenon of inflation, which hit the Iraqi economy during the eighties and nineties of the last century, with accelerated rates of inflation increased at serious to become one of the most pressing economic problems.

Costs are high for the wars is one of the most powerful source of inflationary pressures.

Indeed, he has increased the index to consumer price three times in the eighties, and rose up to (300) during the time period (1991-2002 (, the government has exhausted the economy Bmjhodat additional spending by doubling the war.
.
In such an economy-heavy military spending, the additional government expenditures, also have a role in raising the output prices and, therefore, the continued increase in public expenditure led to a continuing tendency to increase prices and inflation.

As a result of structural imbalances and the depletion of foreign reserves reached the exchange rate in 1995 to more than (2800) dinars per dollar, and then improved slightly after the implementation of the Memorandum of Understanding with the United Nations in 1996, and in 2003 reached approximately (1896) dinars per dollar.

It should be emphasized that the treatment of the phenomenon of inflation should be preceded by the process of removing zeros and concerted efforts of the monetary and fiscal policy to achieve this goal, the pressures of inflationary might arise from a number of reasons for working at the same time even though they differ in kind and degree from one country to another in the same country From time to time.
The entrance Cash believes that the authorities responsible for the money supply should adopt targets for the increase in the money supply so as to be consistent with the rate of increase in gross national product and then trying to make reductions to the expansion of cash consistent with the target level.

Given the fact that the inflation number of reasons should be aware that treatment of each type of these species varies somewhat depending on the different type, if the cause of inflation is excessive government spending, funded through the budget deficit and the consequent increases successively in the money supply and increases in wages and salaries , the treatment not be successful if you think the government to reduce expenditure only, or the money supply as recommended by the entrance of cash.

Monetary and fiscal policies are restrictive processor module when the cause is excess demand, but this type of policy can not be used freely when the cause of inflation cost.

After the enjoyment of the Iraqi Central Bank independence true under the new law gave the goal of price stability and reducing inflation rates weight the largest in the strategy of monetary policy, is the auction of foreign-exchange tool provided in the current circumstances to control monetary expansion, and the auction is to cover the costs of imports, as well as contributing to reduce the money supply.

It should be noted the need for effective coordination between fiscal and monetary policies must be to get rid of excess money supply.

The objective of monetary stability must be consistent with the goal of the level of foreign reserves in order to avoid impeding trade and account for external shocks and therefore, the use of a tool auction must be consistent with the minimum target for the reserves of foreign countries.

This policy has achieved, in addition to the effective operation of the open market a remarkable success in controlling monetary growth and improve the purchasing power of the Iraqi dinar.

After the dollar was equivalent to 1896 in 2003 became the equivalent of 1177 dinars by the end of September 2008, as estimated by the CBI that the core inflation rate was 12% (excluding fuel prices and transportation) in August 2008, and whether the calculated inflation rates by the Bank Central or the Ministry of Planning does not appear that there is a tendency for price rises continued to evolve into runaway inflation.

Has shown the past six years of confusion in the relationship between fiscal and monetary policies must be The picture was clear to the extent that reveals limits of the relationship in addressing the economic problems faced by the Iraqi economy.

The people of some economists and there is nothing contradictory in the treatment, especially the phenomenon of inflation stasis ..

Authority of Finance to give priority to tackling unemployment, and thus trying to follow an expansionist policy is the carry high rates of inflation compared to decline in the future after supply to expand commodity resulting from the increased production, while the view of monetary policy the opposite and trying to deal with inflation first and believes that the financial environment, monetary stable is a condition head of production, as well as the fact that the Iraqi economy is not flexible for several reasons, and therefore, this expansion is not appropriate now and will inevitably lead to inflation.

Faced with that, the incompatibility of two policies mean altitude possible in the rates of inflation as a result of the expansionist policy of financial power, so you should take several actions, the process of deleting zeros other rings; it must adopt a plan to stimulate the recycling process, productivity and overall economic, in various agricultural and industrial sectors and service and deliberative, banking and investment, thereby promoting each episode the other in ushering in each reservoir, capacity and channels, actors, and a strategy for economic and human development to allow effective use of financial resources derived from a crude oil and to achieve capital accumulation, which sings the national wealth, should also improve economic performance through the establishment of a comprehensive renaissance in the sectors of Iraq's national income to develop a positive performance in the real value of income and no monetary value.

It should also adopt long-term plan for the implementation of the project, to avoid any free commuting reflected in the monetary arena, because of the large mass of cash in the Iraqi market, which tend to marginally exchange dealing, rather than the use of advanced banking payment.

Finally, it should be noted that of the most important problems that can accompany the process of deleting the zeroes are the accounting problems of the many that have accompanied it, and of re-assessment of debt and financial obligations between individuals and institutions. If a financial institution has granted a loan of ten million dinars When deleting zeros will recovered ten thousand dinars, which means the language of accounting loss for the lending institution the amount of nine hundred and ninety-nine thousand dinars.

This may be remedied this problem by providing a new currency, according to a special project to re-pay existing contracts of old currency.


In this context, some countries (eg Argentina in 1985 and Brazil in 1986) designed a kind of monetary reform is more complicated for the return of long-term loans to pay the new currency, but the interest rate is adapted to a new format.

In general, the countries which tried hyperinflation was suffering from a level too low international reserves making it in the position of defending a weak exchange rate and stable prices, which paid for the use of technical and financial assistance from international and regional organizations has enabled it to balance of payments support.

http://www.almadapaper.net/news.php?...=view&id=16718
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeTue Apr 27, 2010 11:25 pm

SALUDOS DINARISTAS SERIOS ,

MUCHOS DE LOS DEALERS EMBUSTEROS Y LOS FAMOSOS RUMORISTAS CUCARACHAS LES DICEN, QUE TIENE QUE VER ESTA NOTICIA Y LA INFORMACION DE LA INFLACION, SI LA ACTUAL INFLACION ESTA BAJITA Y CONTROLADA ?

EN ARROZ Y HABICHUELA SEGUN LOS DATOS DE LA NOTICIA ANTES MENSIONADA Y CIENTOS MAS QUE CONFIRMAN LA REMOCION DE LOS 3 CEROS DE LOS BILLETES GRANDES :

1. IRAQ VIENE ARRASTANDO UN INFLACION DESDE LOS 1980 :


"El proceso de eliminación de tres ceros de dinares iraquíes proceso final de
procedimiento para el tratamiento del fenómeno de la inflación, que afectó a
la economía iraquí durante los años ochenta y noventa del siglo pasado, con
tasas de aceleración de la inflación aumentó en los casos graves a convertirse
en uno de los más apremiantes problemas económicos."


2. LOS BILLETES GRANDES ACTUALES REPRESENTAN ESA INFLACION !

3. POR ESO ES QUE ELLOS DICEN QUE TIENEN 23 TRILLONES EN CIRCULACION COMPARADO A LOS 25 BILLONES ANTES DE LA GUERRA CON IRAN :


"Saleh señaló que "las guerras del pasado lucharon por el Iraq, ha provocado el aumento de la inflación y en la oferta de dinero de 25 billones de dinares en 1980 al 23 trillones de dinares ahora", afirmando que "el Banco Central de Iraq en la dirección de la moneda de ceros de alfabetización en silencio, para evitar problemas para el futuro ".

https://coquidinares.forumotion.com/noticias-economicas-f4/noticias-mas-recientes-sobre-la-redenominacion-del-iraqui-dinar-t4724.htm

4. LA PRUEBA MAS EVIDENTE SON LOS NUMEROS ANTES DE LA GUERRA CON IRAN Y EL VALOR DEL BILLETE 25 Y ANTES LA INFLACION :


"la categoría más grande de dinero en efectivo es de 25 mil dinares, equivalentes a 23 dólares, mientras que la mayor categoría en 1979 y el período anterior a la guerra, la guerra Irán-Iraq 25 dinares, equivalentes a $ 75 en el tiempo, "Hoy", la categoría más es 25 mil dinares iraquíes Atadl sólo $ 23, con la moneda más pequeña que tenemos es de 250 dinares ", y permite la eliminación" reducir el tamaño del clúster monetarios en moneda, es decir, que el documento se había convertido en mil dinares por un dinar, y esto , significa reducir el 21 trillón a 15 billones de dinares, con monedas de metal y pequeños grupos."

https://coquidinares.forumotion.com/noticias-economicas-f4/noticias-mas-recientes-sobre-la-redenominacion-del-iraqui-dinar-t4724.htm

5. EN EFECTO, LOS BILLETES GRANDES ACTUALES REPRESENTAN UN VALOR BASADO EN UNA INFLACION VIEJA , ARRASTRADA Y NO ACTUAL SIN EMBARGO LOS BILLETES GRANDES AYUDARON CONTROLAR Y BAJAR LA INFLACION, AUMENTADO EL VALOR DEL DINAR VIA LAS SUBASTAS RECOMENDADO POR EL PROPIO FMI :

"E. las políticas monetarias y de tipos de cambio

31. La CBI tiene la intención de mantener su actual política monetaria y cambiaria, cuyo objetivo es mantener la inflación en un dígito y reduciendo aún más la dolarización. A falta de un mecanismo de transmisión monetaria eficaz, la tipo de cambio sigue siendo el principal instrumento de política de CBI. Hasta finales de 2008, El CBI había permitió apreciar el dinar gradualmente para reducir la inflación subyacente hasta cerca de un dígitolos niveles. Una vez que la inflación estaba bajo control, la ICC volvió a su política anterior de el mantenimiento de un dinar estable, ya que se había especificado en los últimos SBA. La CBI también tiene la intención de mantener la tasa de interés de política positiva en términos reales (según lo medido por la inflación subyacente).

http://www.imf.org/external/pubs/ft/scr/2010/cr1072.pdf

6. POR ESO ES QUE LOS PROPIOS ECONOMISTAS HAN CRITICADO EL VALOR ACTUAL PROGRAMADO POR EL FMI DICIENDO QUE ESE NO ES EL VALOR REAL DEL DINAR BASADO EN SU ECONOMIA ACTUAL !

7. MAS PRUEBA CONTUNDENTE QUE RESPALDA LA NOTICIAS ANTES MENSIONADA :


"Esto fue, en Iraq hay una mayor inflación y poco a poco desde el estallido de la guerra con Irán a principios del siglo pasado Tmaniniat y el asedio y posterior invasión y ceros se han agregado como un control en el mercado iraquí ha dado lugar a una duplicación de la dinero en efectivo bloque varias veces."

https://coquidinares.forumotion.com/noticias-economicas-f4/noticias-mas-recientes-sobre-la-redenominacion-del-iraqui-dinar-t4724-240.htm

8. POR ESO ES QUE EN ESTA Y OTRAS NOTICIAS, CUANDO MENSIONAN LA INFLACION Y LA REMOCION DE LOS 3 CEROS, LA GRAN MAYORIA DECIMOS, "CONO, SI TIENEN LA INFLACION BAJITA Y CONTROLADA" ... EN EFECTO, ESTAN HACIENDO REFERENCIA A LOS BILLETES ALTOS EN REPRESENTACION A LA INFLACION ARRASTRADA DESDE LOS 80 Y REPRESENTADA EN LOS BILLETES GRANDES .... LOS BILLETES ALTOS REPRESENTA ESA INFLACION Y NO EL VALOR REAL DE SU MONEDA BASADO EN LOS NUMEROS REALES ACUTALES CON LA INFLACION BAJITA !


9. LA REDENOMINACION DEL IRAQ DINAR VIENE A CORREGIR ESE PROBLEMA PARA QUE SE REFLEJE EL VALOR REAL DE SU MONEDA BASADO EN LA REALIDAD DE SU ECONOMIA ACTUAL !

10. LA REDENOMINACION EN EFECTO ES POSITIVO PARA IRAQ Y SU ECONOMIA PERO NO PARA NOSOTROS DADO A QUE JAMAS NOS CONVERTIREMOS EN MILLONARIOS CON LOS BILLETES GRANDES !

11. LA REDENOMINACION ES PRIMERO Y EL RV DESPUES !

12. EL CBI NO VA A RV CON UNA MONEDA QUE REPRESENTA UN VALOR BASADO EN UNA INFLACION ALTA Y VIEJA Y POR OTRA PARTE, LOS TRILLONES DE DINARES EN CIRCULACION, EL PROPIO BANCO CENTRAL NO LO TIENE EN SUS RESERVAS PARA RESPALADAR EL RV .... LA NOTICIA ES TAN CLARO COMO EL AGUA !

13. POR ESO ES QUE ESTAN SACANDO SU MONEDA FUERA DE IRAQ, POCO A POCO PARA AYUDAR ELIMINAR Y SACARLA FUERA DE CIRCULACION Y ADIVIAN DONDE LA ESTAN ENVIANDO ?

AL ENEMIGO Y SUS CONTRIBUYIENTES !!!!!!

14. ESPERO QUE ESTA INFORMACION LE AYUDO ENTENDER ESTA NOTICIA !

15. COQUI, EL MAS ODIADO POR DECIRLES LA
VERDAD !

16. LLEVO 2 YRS. DESEMASCARANDO A LA CUCARACHAS EN DEFENSA DE LA VERDAD SOBRE LOS DINARES !

DESDE LA CHARCA AND PROUD OF IT !!!!!


NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Coqui_taino_stikers_sticker-p217030133731087580qjcl_400
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: OTRO MASSSS : El Banco Central comenzo cocinar los 3 ceros   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeThu Apr 29, 2010 11:40 pm

Zubaidi: equilibrio entre la seguridad 2010, no eran prioridad que se da por primera vez después de 2003 a favor de: El Banco Central comenzó un proyecto de cocina hasta ceros en un segundo plano



بغداد - فراس سعدون Bagdad - Saadoun al-Firas

قال باقر جبر الزبيدي وزير المالية ان موازنة العام الحالي لم تعط الاولوية للامن لأول مرة منذ 2003 بل اعطتها للانسان متمثلة بوزارات التربية والتعليم العالي والبحث العلمي وحقوق الانسان والبيئة والثقافة والاخيرة زادت ميزانيتها بنسبة نمو بلغت 40%. Said Bayan Jabor, el Ministro de Hacienda, el presupuesto de este año no haya dado prioridad a la seguridad por primera vez desde 2003, pero se lo dio a los seres humanos representados por los Ministerios de Educación y Enseñanza Superior e Investigación Científica, los derechos humanos, el medio ambiente, la cultura y el reciente aumento de su presupuesto en una tasa de crecimiento del 40%.

بينما اكد مظهر محمد صالح مستشار البنك المركزي ان مشروع رفع الاصفار من العملة الذي روجت له الحكومة في 2007 "يطبخه البنك المركزي على نار هادئة" وتوقع أن تشهد نهاية 2010 او بداية 2011 تطورا بشأن المشروع ". Tras destacar la aparición de Mohammed Salih, asesor al banco central elevar proyecto de la moneda ceros promovida por el gobierno en 2007 ", Itboukh Banco Central a un segundo plano" y espera a ver el final de 2010 o principios de 2011 sobre el proyecto de desarrollo. "

ونفى باقر جبر الزبيدي وزير المالية ان تكون العلاقة بين الوزارة والبنك المركزي متوترة في الوقت الحالي. Negó Baqir Jabr Al-Zubaidi, Ministro de Finanzas de que la relación entre el Ministerio y el Banco Central tensa en este momento. واوضح الزبيدي ل "العالم" أن "التوتر الذي لحق العلاقة يعود الى نحو اشهر اثر اعتراض محافظ المركزي سنان الشبيبي على طلبي وطلب رئيس الوزراء نوري المالكي اصدار حوالات خزينة من الرصيد 6 (احتياطي دعم العملة) لدعم مشاريع الكهرباء باعتبار ان قانون البنك لا يسمح باستخدام الرصيد. Dijo que "Zubaidi del mundo" que "la tensión del derecho de la relación se remonta a alrededor de 6 meses después de la objeción del Banco Central, Sinan al-Shabibi mi petición y pidió al primer ministro iraquí, Nuri al-Maliki para emitir dinero acciones propias órdenes ( para apoyar la moneda) para apoyar proyectos de energía como la Ley del Banco no permite utilizar el equilibrio.

واضاف الزبيدي انه في ذلك الوقت "رجعنا الى مجلس النواب الذي يرتبط به البنك ولكنه رفض أيضا ووضع نصا في قانون الموازنة يمنع استخدام الاحتياطي". Prometió que en el momento ", volvemos a la Cámara de Representantes, que está vinculado al Banco, pero también rechazó la carta y poner en la ley de presupuesto impide el uso de la reserva." وتابع الزبيدي "ذهبنا ثانية الى مجلس النواب واخذنا موافقته باستخدام اموال في المصارف كانت تمثل ايداعات للدولة والمواطنين تتجاوز 10 مليارات دولار استخدمنا 2,5 مليار دولار منها سنطفئها هذه السنة كما ورد في نص الموازنة كما أننا سنستخدم 2,5 مليار أخرى هذا العام على أن نسددها العام المقبل" . Dijo que al-Zubaidi "Fuimos de nuevo a la Cámara de Representantes y tomó su consentimiento con el dinero en los bancos eran los depósitos del país y los ciudadanos de más de 10 mil millones de dólares, se utilizó 2,5 mil millones de dólares EE.UU., incluidos Sentviha este años como se indica en el texto del proyecto de presupuesto como vamos a utilizar 2500 millones más este año para Nsddha el próximo año ".

وعن التباين في السياسية المالية بعد وقبل 2003 اكد الزبيدي اختلاف الاهداف بينهما موضحا أن الجديدة منها تتمثل "بتفعيل عمل المصارف وتطويره, وقد طورنا مصارف الرافدين والرشيد والعقاري والزراعي. Y la variación en la política fiscal después de la pre-2003-Zubaidi destacó la diferencia entre los dos objetivos, señalando que los nuevos son "activar el trabajo de los bancos y el desarrollo, hemos desarrollado los bancos Mesopotamia y el racional y el de bienes raíces y la agricultura.

أما الأولان فقد تسلمت تقريرا من شركة برينغ بوينت الاستشارية العالمية اثر مجيئي للوزارة في 2006 تقترح فيه تصفيتهما بسبب الديون المترتبة على النظام السابق اثر اقتراض تجاري جعلهما مدينين لاكثر من 13 الف دائن وقد رفضت التصفية لاسباب عديدة اهمها وجود 14 الف اسرة يعمل معيلوها في فروع المصرفين ". Los dos primeros han recibido un informe de la empresa de punto de apoyo de la Asesoría Mundial después de llegar al ministerio en 2006, proponiendo una liquidación por la deuda del antiguo régimen, después de un empréstito comercial ya los deudores de más de 13 000 acreedor se ha negado a filtrar por muchas razones, especialmente la presencia de 14 000 familias que trabajan Miloha en las ramas de dos bancos ".

ويضيف الزبيدي "وبالنسبة للعقاري فقد وجدناه معطلا بالكامل فاقترضنا له من الرافدين والرشيد 200 مليون دينار واستعاد نشاطه التخصصي, كما فعلنا الزراعي فقد حتى أقرض في 80 الف مشروع في عام 2008". Zubaidi dice: "Por el bien inmueble ha considerado que le cuelgan de Vaguetrdhana plenamente Mesopotamia y el bien de 200 millones de dinares, y recuperó su especialidad, como se ha prestado a la agricultura en el proyecto 80 000 en 2008".

وبين ان الهدف الثاني للسياسة المالية الجديدة هو "تحسين السياسة الضريبية وقد حققنا الكثير في هذا الجانب ونتوقع ان نحصل في 2010 على ايرادات ضريبية تبلغ 3 اضعاف ما كانت عليه في 2008. Dijo que el segundo objetivo de la política financiera nueva era" para mejorar impuestos política ha logrado mucho en este aspecto y deberíamos esperar que en el año 2010, los ingresos fiscales de 3 veces lo que era en 2008.

الهدف الثالث رسم سياسة الكمارك من جديد لاسيما بعد اقرار مجلس النواب قانون التعرفة الكمركية اما الهدف الرابع والاساسي فهو زيادة عائدات الدولة ". وعد الزبيدي الموازنة احد اهداف الوزارة التي تتجدد كل عام مشيرا الى ان موازنة العام الحالي" لم تعط الاولوية للامن لأول مرة منذ 2003 بل اعطتها للانسان متمثلة بوزارات التربية والتعليم العالي والبحث العلمي وحقوق الانسان والبيئة والثقافة والاخيرة زادت ميزانيتها بنسبة نمو بلغت 40% ". El tercero de aduana objetivo la formulación de políticas de nuevo, especialmente después de las aduanas del parlamento la aprobación de la ley arancelaria ya sea el cuarto gol de la base es aumentar los ingresos del Estado ". Prometida presupuesto Zubaidi objetivos de un ministerio, que se renueva cada año, añadiendo que el presupuesto para el año en curso" no haya dado prioridad a la seguridad por primera vez desde 2003, pero se lo dio a los seres humanos representados por los Ministerios de Educación y de Educación Superior e Investigación Científica, los derechos humanos, el medio ambiente, la cultura y la reciente incrementado su presupuesto en una tasa de crecimiento del 40%. "

على صعيد آخر يستمر البنك المركزي في سياسة تثبيت سعر صرف الدينار أمام الدولار. Por otro lado continuar con el banco central para fijar el tipo de cambio del dinar frente al dólar. وحول مدى تعارض هذه السياسة مع سياسة الاصلاح الاقتصادي التي يتبعها العراق منذ 2003 ويعتبر التثبيت بموجبها خروجا عن مبادئ الرأسمالية القاضية بحرية تحرير أسعار الصرف. Sobre la viabilidad de la política de este conflicto con la política de reforma económica, seguido por el Iraq desde 2003, según el cual la instalación se aparta de los principios del capitalismo Juez libremente liberalización de los tipos de cambio.

قال مظهر محمد صالح مستشار البنك المركزي ان "العراق يمر بمرحلة انتقالية نحو اقتصاد السوق ومن اهداف البنك المركزي التي عمل على تحقيقها استقرار سعر صرف الدينار بعدما كان تذبذبه يشكل هاجسا للمواطن". Dijo que la aparición de Mohammed Salih, asesor del Banco Central dijo que "Irak se encuentra en transición hacia una economía de mercado y los objetivos de la intervención del banco central para lograr la estabilidad del dinar después de haber sido una caída en la preocupación por los ciudadanos".

وفي رده على اتهام المركزي بمسؤوليته عن ارتفاع التضخم على الرغم من سياسة التثبيت التي يتبعها. En respuesta a la carga central la responsabilidad de la subida de la inflación a pesar de la política seguida por la instalación.

ذكر صالح أن "المركزي ليس معنيا بتخفيض الاسعار في السوق بل هو مسؤول عن المستوى العام للاسعار, والتضخم انحسر في البلاد ودخل لاول مرة مرتبة عشرية واحدة وهي 6% بعدما كان 60% علما انه لا توجد في العالم سلسلة سعرية تعود الى الوراء لكن المهم ان تكون ارتفاعات الاسعار مسيطرا عليها ". Saleh dijo que "el Central no está interesado en bajar los precios en el mercado, pero es responsable por el nivel general de precios y la inflación disminuyó en el país y los ingresos por primera vez arreglado con un decimal, un 6% después de haber sido del 60% a pesar de que no existe en la serie mundial de precios se volvió, pero lo importante es que ser controlado por el alza de los precios. "

وحول دور النظام المصرفي الحالي وامكان اسهامه في تحقيق التنمية الاقتصادية بين صالح أن "طبيعة النظام المصرفي موروثة وأن 80% من العمليات المصرفية للرافدين والرشيد الحكوميين و 20% للأهلية وهي ذات صفة محافظة وقدرتها على فتح اسهاماتها محدودة. En cuanto al papel del sistema bancario actual y la posibilidad de su contribución al desarrollo económico entre Saleh, dijo que "la naturaleza del sistema bancario heredado y el 80% de las operaciones bancarias de los afluentes y el buen gobierno, y el 20% del estado civil de una provincia y su capacidad para abrir sus contribución es limitada.

ونحن نهدف في المركزي الى دمج المصارف الصغيرة بالكبيرة واعادة هيكلة الرافدين والرشيد ليعملا على اقتصاد السوق وهو مسار غير هين. Nos dirigimos a los bancos centrales de fusionar pequeños y grandes y la reestructuración de Irak y el trabajo racional en una economía de mercado, un camino no es fácil.

أما اسهام القطاع المصرفي في تحقيق التنمية الاقتصادية فهذا عمل مؤسساتي يحتاج الى جهد كبير في حين أن الجهاز المصرفي ترد منذ 1964 عندما أممت المصارف ودخلت في مشاكل الحروب في وقت لم تكن المصارف الاهلية قادرة على التنمية, والآن هناك تحسين في النظام المصرفي ". La contribución del sector bancario en el desarrollo económico, este trabajo debe ser institucionalizado, mientras que el gran esfuerzo que el sistema bancario reportó desde 1964, cuando los bancos fueron nacionalizados y entró en los problemas de la guerra en un momento en que los bancos no eran los civiles que pueden desarrollarse , ahora hay una mejora en el sistema bancario. "

وبشأن آثار الأزمة المالية العالمية على المركزي أكد صالح أن "الأزمة لم تؤثر على البنك لأن احتياطاته كانت مودعة في بنوك عالمية بمأمن عن أي مغامرة". Sobre los efectos de la crisis financiera mundial en el Central destacó a favor de que "la crisis no afectó a la orilla porque las reservas fueron depositados en bancos extranjeros seguros para cualquier aventura."

وعن مصير مشروع رفع الاصفار من العملة الذي روجت له الحكومة في 2007 أوضح صالح أن "المشروع يطبخه البنك على نار هادئة واتوقع أن تشهد نهاية 2010 او بداية 2011 تطورا بشأن المشروع". En cuanto a la suerte del proyecto aumentar ceros a la moneda promovida por el gobierno en 2007, Saleh señaló que "Itboukh proyecto del Banco en un segundo plano, y espero ver el final de 2010 o principios de 2011 sobre el proyecto de desarrollo."

http://www.alaalem.com/index.php?aa=news&id22=3373
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Richard Car Rental

Richard Car Rental


Posts : 1030
Join date : 2010-03-18

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeFri Apr 30, 2010 6:27 am

COQUI wrote:
Zubaidi: equilibrio entre la seguridad 2010, no eran prioridad que se da por primera vez después de 2003 a favor de: El Banco Central comenzó un proyecto de cocina hasta ceros en un segundo plano



بغداد - فراس سعدون Bagdad - Saadoun al-Firas

قال باقر جبر الزبيدي وزير المالية ان موازنة العام الحالي لم تعط الاولوية للامن لأول مرة منذ 2003 بل اعطتها للانسان متمثلة بوزارات التربية والتعليم العالي والبحث العلمي وحقوق الانسان والبيئة والثقافة والاخيرة زادت ميزانيتها بنسبة نمو بلغت 40%. Said Bayan Jabor, el Ministro de Hacienda, el presupuesto de este año no haya dado prioridad a la seguridad por primera vez desde 2003, pero se lo dio a los seres humanos representados por los Ministerios de Educación y Enseñanza Superior e Investigación Científica, los derechos humanos, el medio ambiente, la cultura y el reciente aumento de su presupuesto en una tasa de crecimiento del 40%.

بينما اكد مظهر محمد صالح مستشار البنك المركزي ان مشروع رفع الاصفار من العملة الذي روجت له الحكومة في 2007 "يطبخه البنك المركزي على نار هادئة" وتوقع أن تشهد نهاية 2010 او بداية 2011 تطورا بشأن المشروع ". Tras destacar la aparición de Mohammed Salih, asesor al banco central elevar proyecto de la moneda ceros promovida por el gobierno en 2007 ", Itboukh Banco Central a un segundo plano" y espera a ver el final de 2010 o principios de 2011 sobre el proyecto de desarrollo. "

ونفى باقر جبر الزبيدي وزير المالية ان تكون العلاقة بين الوزارة والبنك المركزي متوترة في الوقت الحالي. Negó Baqir Jabr Al-Zubaidi, Ministro de Finanzas de que la relación entre el Ministerio y el Banco Central tensa en este momento. واوضح الزبيدي ل "العالم" أن "التوتر الذي لحق العلاقة يعود الى نحو اشهر اثر اعتراض محافظ المركزي سنان الشبيبي على طلبي وطلب رئيس الوزراء نوري المالكي اصدار حوالات خزينة من الرصيد 6 (احتياطي دعم العملة) لدعم مشاريع الكهرباء باعتبار ان قانون البنك لا يسمح باستخدام الرصيد. Dijo que "Zubaidi del mundo" que "la tensión del derecho de la relación se remonta a alrededor de 6 meses después de la objeción del Banco Central, Sinan al-Shabibi mi petición y pidió al primer ministro iraquí, Nuri al-Maliki para emitir dinero acciones propias órdenes ( para apoyar la moneda) para apoyar proyectos de energía como la Ley del Banco no permite utilizar el equilibrio.

واضاف الزبيدي انه في ذلك الوقت "رجعنا الى مجلس النواب الذي يرتبط به البنك ولكنه رفض أيضا ووضع نصا في قانون الموازنة يمنع استخدام الاحتياطي". Prometió que en el momento ", volvemos a la Cámara de Representantes, que está vinculado al Banco, pero también rechazó la carta y poner en la ley de presupuesto impide el uso de la reserva." وتابع الزبيدي "ذهبنا ثانية الى مجلس النواب واخذنا موافقته باستخدام اموال في المصارف كانت تمثل ايداعات للدولة والمواطنين تتجاوز 10 مليارات دولار استخدمنا 2,5 مليار دولار منها سنطفئها هذه السنة كما ورد في نص الموازنة كما أننا سنستخدم 2,5 مليار أخرى هذا العام على أن نسددها العام المقبل" . Dijo que al-Zubaidi "Fuimos de nuevo a la Cámara de Representantes y tomó su consentimiento con el dinero en los bancos eran los depósitos del país y los ciudadanos de más de 10 mil millones de dólares, se utilizó 2,5 mil millones de dólares EE.UU., incluidos Sentviha este años como se indica en el texto del proyecto de presupuesto como vamos a utilizar 2500 millones más este año para Nsddha el próximo año ".

وعن التباين في السياسية المالية بعد وقبل 2003 اكد الزبيدي اختلاف الاهداف بينهما موضحا أن الجديدة منها تتمثل "بتفعيل عمل المصارف وتطويره, وقد طورنا مصارف الرافدين والرشيد والعقاري والزراعي. Y la variación en la política fiscal después de la pre-2003-Zubaidi destacó la diferencia entre los dos objetivos, señalando que los nuevos son "activar el trabajo de los bancos y el desarrollo, hemos desarrollado los bancos Mesopotamia y el racional y el de bienes raíces y la agricultura.

أما الأولان فقد تسلمت تقريرا من شركة برينغ بوينت الاستشارية العالمية اثر مجيئي للوزارة في 2006 تقترح فيه تصفيتهما بسبب الديون المترتبة على النظام السابق اثر اقتراض تجاري جعلهما مدينين لاكثر من 13 الف دائن وقد رفضت التصفية لاسباب عديدة اهمها وجود 14 الف اسرة يعمل معيلوها في فروع المصرفين ". Los dos primeros han recibido un informe de la empresa de punto de apoyo de la Asesoría Mundial después de llegar al ministerio en 2006, proponiendo una liquidación por la deuda del antiguo régimen, después de un empréstito comercial ya los deudores de más de 13 000 acreedor se ha negado a filtrar por muchas razones, especialmente la presencia de 14 000 familias que trabajan Miloha en las ramas de dos bancos ".

ويضيف الزبيدي "وبالنسبة للعقاري فقد وجدناه معطلا بالكامل فاقترضنا له من الرافدين والرشيد 200 مليون دينار واستعاد نشاطه التخصصي, كما فعلنا الزراعي فقد حتى أقرض في 80 الف مشروع في عام 2008". Zubaidi dice: "Por el bien inmueble ha considerado que le cuelgan de Vaguetrdhana plenamente Mesopotamia y el bien de 200 millones de dinares, y recuperó su especialidad, como se ha prestado a la agricultura en el proyecto 80 000 en 2008".

وبين ان الهدف الثاني للسياسة المالية الجديدة هو "تحسين السياسة الضريبية وقد حققنا الكثير في هذا الجانب ونتوقع ان نحصل في 2010 على ايرادات ضريبية تبلغ 3 اضعاف ما كانت عليه في 2008. Dijo que el segundo objetivo de la política financiera nueva era" para mejorar impuestos política ha logrado mucho en este aspecto y deberíamos esperar que en el año 2010, los ingresos fiscales de 3 veces lo que era en 2008.

الهدف الثالث رسم سياسة الكمارك من جديد لاسيما بعد اقرار مجلس النواب قانون التعرفة الكمركية اما الهدف الرابع والاساسي فهو زيادة عائدات الدولة ". وعد الزبيدي الموازنة احد اهداف الوزارة التي تتجدد كل عام مشيرا الى ان موازنة العام الحالي" لم تعط الاولوية للامن لأول مرة منذ 2003 بل اعطتها للانسان متمثلة بوزارات التربية والتعليم العالي والبحث العلمي وحقوق الانسان والبيئة والثقافة والاخيرة زادت ميزانيتها بنسبة نمو بلغت 40% ". El tercero de aduana objetivo la formulación de políticas de nuevo, especialmente después de las aduanas del parlamento la aprobación de la ley arancelaria ya sea el cuarto gol de la base es aumentar los ingresos del Estado ". Prometida presupuesto Zubaidi objetivos de un ministerio, que se renueva cada año, añadiendo que el presupuesto para el año en curso" no haya dado prioridad a la seguridad por primera vez desde 2003, pero se lo dio a los seres humanos representados por los Ministerios de Educación y de Educación Superior e Investigación Científica, los derechos humanos, el medio ambiente, la cultura y la reciente incrementado su presupuesto en una tasa de crecimiento del 40%. "

على صعيد آخر يستمر البنك المركزي في سياسة تثبيت سعر صرف الدينار أمام الدولار. Por otro lado continuar con el banco central para fijar el tipo de cambio del dinar frente al dólar. وحول مدى تعارض هذه السياسة مع سياسة الاصلاح الاقتصادي التي يتبعها العراق منذ 2003 ويعتبر التثبيت بموجبها خروجا عن مبادئ الرأسمالية القاضية بحرية تحرير أسعار الصرف. Sobre la viabilidad de la política de este conflicto con la política de reforma económica, seguido por el Iraq desde 2003, según el cual la instalación se aparta de los principios del capitalismo Juez libremente liberalización de los tipos de cambio.

قال مظهر محمد صالح مستشار البنك المركزي ان "العراق يمر بمرحلة انتقالية نحو اقتصاد السوق ومن اهداف البنك المركزي التي عمل على تحقيقها استقرار سعر صرف الدينار بعدما كان تذبذبه يشكل هاجسا للمواطن". Dijo que la aparición de Mohammed Salih, asesor del Banco Central dijo que "Irak se encuentra en transición hacia una economía de mercado y los objetivos de la intervención del banco central para lograr la estabilidad del dinar después de haber sido una caída en la preocupación por los ciudadanos".

وفي رده على اتهام المركزي بمسؤوليته عن ارتفاع التضخم على الرغم من سياسة التثبيت التي يتبعها. En respuesta a la carga central la responsabilidad de la subida de la inflación a pesar de la política seguida por la instalación.

ذكر صالح أن "المركزي ليس معنيا بتخفيض الاسعار في السوق بل هو مسؤول عن المستوى العام للاسعار, والتضخم انحسر في البلاد ودخل لاول مرة مرتبة عشرية واحدة وهي 6% بعدما كان 60% علما انه لا توجد في العالم سلسلة سعرية تعود الى الوراء لكن المهم ان تكون ارتفاعات الاسعار مسيطرا عليها ". Saleh dijo que "el Central no está interesado en bajar los precios en el mercado, pero es responsable por el nivel general de precios y la inflación disminuyó en el país y los ingresos por primera vez arreglado con un decimal, un 6% después de haber sido del 60% a pesar de que no existe en la serie mundial de precios se volvió, pero lo importante es que ser controlado por el alza de los precios. "

وحول دور النظام المصرفي الحالي وامكان اسهامه في تحقيق التنمية الاقتصادية بين صالح أن "طبيعة النظام المصرفي موروثة وأن 80% من العمليات المصرفية للرافدين والرشيد الحكوميين و 20% للأهلية وهي ذات صفة محافظة وقدرتها على فتح اسهاماتها محدودة. En cuanto al papel del sistema bancario actual y la posibilidad de su contribución al desarrollo económico entre Saleh, dijo que "la naturaleza del sistema bancario heredado y el 80% de las operaciones bancarias de los afluentes y el buen gobierno, y el 20% del estado civil de una provincia y su capacidad para abrir sus contribución es limitada.

ونحن نهدف في المركزي الى دمج المصارف الصغيرة بالكبيرة واعادة هيكلة الرافدين والرشيد ليعملا على اقتصاد السوق وهو مسار غير هين. Nos dirigimos a los bancos centrales de fusionar pequeños y grandes y la reestructuración de Irak y el trabajo racional en una economía de mercado, un camino no es fácil.

أما اسهام القطاع المصرفي في تحقيق التنمية الاقتصادية فهذا عمل مؤسساتي يحتاج الى جهد كبير في حين أن الجهاز المصرفي ترد منذ 1964 عندما أممت المصارف ودخلت في مشاكل الحروب في وقت لم تكن المصارف الاهلية قادرة على التنمية, والآن هناك تحسين في النظام المصرفي ". La contribución del sector bancario en el desarrollo económico, este trabajo debe ser institucionalizado, mientras que el gran esfuerzo que el sistema bancario reportó desde 1964, cuando los bancos fueron nacionalizados y entró en los problemas de la guerra en un momento en que los bancos no eran los civiles que pueden desarrollarse , ahora hay una mejora en el sistema bancario. "

وبشأن آثار الأزمة المالية العالمية على المركزي أكد صالح أن "الأزمة لم تؤثر على البنك لأن احتياطاته كانت مودعة في بنوك عالمية بمأمن عن أي مغامرة". Sobre los efectos de la crisis financiera mundial en el Central destacó a favor de que "la crisis no afectó a la orilla porque las reservas fueron depositados en bancos extranjeros seguros para cualquier aventura."

وعن مصير مشروع رفع الاصفار من العملة الذي روجت له الحكومة في 2007 أوضح صالح أن "المشروع يطبخه البنك على نار هادئة واتوقع أن تشهد نهاية 2010 او بداية 2011 تطورا بشأن المشروع". En cuanto a la suerte del proyecto aumentar ceros a la moneda promovida por el gobierno en 2007, Saleh señaló que "Itboukh proyecto del Banco en un segundo plano, y espero ver el final de 2010 o principios de 2011 sobre el proyecto de desarrollo."

http://www.alaalem.com/index.php?aa=news&id22=3373
PA LOS CIEGOS Y FANATICOS study study study lol! lol! lol!
Back to top Go down
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: La Estabilidad del Dinar Iraquí sigue siendo amenazada en ausencia de desarrollo   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeSun May 02, 2010 11:49 pm

The stability of the Iraqi dinar remains threatened in the absence of development

01.05.2010
فارس عمر
Knight life
يواجه الاقتصاد العراقي تحديات يبدأ الحديث عنها ولا ينتهي.
Challenges facing the Iraqi economy begins to talk about it does not end.

فهو اقتصاد بلد دمرت الحروب والعقوبات الدولية صناعاته الناشئة وبناه التحتية وأفرغته من عقوله وكفاءاته العلمية.
He destroyed the economy of a country of war and international sanctions emerging industries and infrastructure, it empties it of minds and talents in science.

تبدى الدمار الذي لحق بالاقتصاد الوطني بأسطع اشكاله في انهيار العملة الوطنية.

Show the destruction of the national economy Bosta forms in the collapse of the national currency.

فبعد ان كان سعر صرف الدينار العراقي يزيد على ثلاثة دولارات اصبح المواطن يحتاج الى عربة تنقل دنانيره الورقية الى المخبز لشراء بضعة ارغفة.

After the Iraqi dinar exchange rate more than three dollars became a citizen needs a vehicle carrying overlooking the village paper to the bakery to buy a few loaves.

وما زال المواطن يدفع اليوم اكثر من الف دينار عراقي لشراء دولار واحد.
Citizens still pay more than one thousand Iraqi dinars to buy one dollar.

ظل سعر صرف الدينار العراقي مستقرا بهذا القدر أو ذاك منذ عام 2004 بفضل سياسات البنك المركزي العراقي.
Under the Iraqi dinar exchange rate stable, more or less since 2004, thanks to policies of the Central Bank of Iraq.
وأسهم هذا الاستقرار النسبي في إبقاء معدلات التضخم ضمن نطاق يمكن السيطرة عليه.

This has contributed to the relative stability in keeping inflation within the scope of control.
الخبير الاقتصادي في البنك المركزي باسم عبد الهادي اوضح ان استقرار الدينار العراقي يُسهم في توفير مناخ مناسب للاستثمار وتمكين التجار والمستثمرين من اتخاذ قراراتهم على اساس مؤشرات واقعية عن الاقتصاد العراقي.
Economic expert at the Central Bank on behalf of Abdul-Hadi said that the stability of the Iraqi dinar will contribute in providing a suitable environment for investment and to allow traders and investors to make their decisions based on realistic indicators for the Iraqi economy.

واكد عبد الهادي ان البنك المركزي يستطيع ان يرفع سعر صرف الدينار العراقي مقابل الدولار بما لديه من وسائل للتدخل في السوق المالية ولكنه اشترط ان تكون العملية تدريجية بلا خضات تعكر اجواء التعاملات المالية.
Abdul Hadi said the central bank can raise the Iraqi dinar exchange rate against the dollar, with its means of intervention in the financial market but only if it be a gradual process without spasm sour the atmosphere of financial transactions.

تسببت الأزمة المالية العالمية والركود الذي اصاب الاقتصاد العالمي في هبوط اسعار الكثير من السلع ولكن المستهلك العراقي لم يلمس مثل هذا الهبوط في السوق العراقية.

The global financial crisis and the recession that hit the global economy in the fall of prices of many consumer goods, but Iraq did not touch such a fall in the Iraqi market.
وعزا الخبير الاقتصادي عبد الهادي هذه الظاهرة الى الاحتكار الذي يمارسه بعض التجار.

He attributed the economic expert, Abdul Hadi of this phenomenon to the monopoly that some traders.
يتحفظ اقتصاديون عن رفع قيمة الدينار العراقي لاقتناعهم بأن فوائد مثل هذه الخطوة ستعود على التاجر وليس على المستهلك ، كما قال الخبير الاقتصادي باسم عبد الهادي.

Economists qualify raise the value of the Iraqi dinar, convinced that the benefits of such a step would be to the trader and not the consumer, as an economist as Abdul Hadi.
من المعروف ان عائدات النفط العراقي هي المصدر الرئيسي للدخل الوطني وتوفر ما يربو على خمسة وتسعين في المئة من ميزانية الدولة.

It is well known that Iraqi oil revenue is the main source of national income and to provide more than five and ninety percent of the state budget.
وبما ان اسعار النفط تُحسب وتُدفع بالدولار الاميركي فان هذا الاعتماد على تصدير النفط اسفر عن ارتباط العملة الوطنية ارتباطا مباشرا بالدولار الاميركي.

Since oil prices are calculated and paid in U.S. dollars, this reliance on oil exports resulted in a link directly linked to the national currency in U.S. dollars.

واصبح هذا الاعتماد من سمات الاقتصاد العراقي كما أوضح مدير عام الاحصاء في البنك المركزي مظهر محمد صالح في حديث لاذاعة العراق الحر.

This provision has become a feature of the Iraqi economy as general manager of statistics at the Central Bank for the appearance of Mohammed in an interview with Radio Free Iraq.

ولفت صالح الى ان شكل الطلب على العملة الأجنبية التي تشكل غطاء الدينار العراقي في الوقت الحالي يعتمد على النشاط الاستثماري التنموي أو الاستهلاكي.

He noted that the form of benefit to the demand for foreign currency which is the cover of the Iraqi dinar at this time depends on the investment activity development or consumer.

واعتبر مدير عام الاحصاء في البنك المركزي ان سياسات البنك للحفاظ على استقرار العملة لا تكفي وحدها من دون تنويع الاقتصاد الوطني الذي ما زال يستورد كل شيء ، بحسب تعبيره.

The Director of Statistics at the Central Bank said the bank's policies to maintain currency stability alone is not enough without the diversification of national economy, which continues to import everything, as he put it.

تشهد المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بأن البنك المركزي العراقي نجح في كبح معدلات التضخم حتى باتت تُحسب بأرقام احادية في حدود 3 الى 4 في المئة سنويا.
Witness the international financial institutions like the World Bank and International Monetary Fund that the Central Bank of Iraq has succeeded in curbing inflation rates are calculated to single digits in the 3 to 4 percent per year.

ساهم في الملف الصوتي الزميل خالد وليد الذي التقى مسؤولين في البنك المركزي العراقي.
Contributed to the audio file colleague Khaled Waleed, who met with officials at the Central Bank of Iraq.

http://www.iraqhurr.org/content/article/2029940.html


Last edited by COQUI on Mon May 03, 2010 12:26 am; edited 1 time in total
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeMon May 03, 2010 12:24 am

La estabilidad del dinar iraquí sigue siendo amenazada en la ausencia de desarrollo

01.05.2010
فارس عمر
Caballero vida
يواجه الاقتصاد العراقي تحديات يبدأ الحديث عنها ولا ينتهي.
Los desafíos para la economía iraquí comienza a hablar de ello no se acaba.

فهو اقتصاد بلد دمرت الحروب والعقوبات الدولية صناعاته الناشئة وبناه التحتية وأفرغته من عقوله وكفاءاته العلمية.
Él destruyó la economía de un país de guerra y sanciones internacionales industrias emergentes y de infraestructura, la vacía de las mentes y talentos en la ciencia.

تبدى الدمار الذي لحق بالاقتصاد الوطني بأسطع اشكاله في انهيار العملة الوطنية.

Mostrar la destrucción de la economía nacional formas Bosta en el colapso de la moneda nacional.

فبعد ان كان سعر صرف الدينار العراقي يزيد على ثلاثة دولارات اصبح المواطن يحتاج الى عربة تنقل دنانيره الورقية الى المخبز لشراء بضعة ارغفة.

Después de la tasa de cambio dinar iraquí más de tres dólares se convirtió en un ciudadano necesita un vehículo que transportaba el periódico de la localidad con vistas a la panadería para comprar unos cuantos panes.

وما زال المواطن يدفع اليوم اكثر من الف دينار عراقي لشراء دولار واحد.
Los ciudadanos siguen pagando más de mil dinares iraquíes para comprar un dólar.

ظل سعر صرف الدينار العراقي مستقرا بهذا القدر أو ذاك منذ عام 2004 بفضل سياسات البنك المركزي العراقي.
Bajo la tasa de cambio dinar iraquí estable, más o menos desde 2004, gracias a las políticas del Banco Central de Iraq.
وأسهم هذا الاستقرار النسبي في إبقاء معدلات التضخم ضمن نطاق يمكن السيطرة عليه.

Esto ha contribuido a la relativa estabilidad en mantener la inflación dentro del ámbito de control.
الخبير الاقتصادي في البنك المركزي باسم عبد الهادي اوضح ان استقرار الدينار العراقي يسهم في توفير مناخ مناسب للاستثمار وتمكين التجار والمستثمرين من اتخاذ قراراتهم على اساس مؤشرات واقعية عن الاقتصاد العراقي.
experto económico en el Banco Central en nombre de Abdul-Hadi dijo que la estabilidad del dinar iraquí contribuirá en la prestación de un medio ambiente adecuado para la inversión y permitir a los comerciantes y los inversores para tomar sus decisiones basados en indicadores realistas para la economía iraquí.

واكد عبد الهادي ان البنك المركزي يستطيع ان يرفع سعر صرف الدينار العراقي مقابل الدولار بما لديه من وسائل للتدخل في السوق المالية ولكنه اشترط ان تكون العملية تدريجية بلا خضات تعكر اجواء التعاملات المالية.
Abdul Hadi dijo que el banco central puede aumentar la tasa de cambio dinar iraquí frente al dólar, como sus medios de intervención en el mercado financiero, pero sólo si es un proceso gradual, sin espasmos agria la atmósfera de las transacciones financieras.

تسببت الأزمة المالية العالمية والركود الذي اصاب الاقتصاد العالمي في هبوط اسعار الكثير من السلع ولكن المستهلك العراقي لم يلمس مثل هذا الهبوط في السوق العراقية.

La crisis financiera mundial y la recesión que afectó a la economía mundial en la caída de los precios de muchos bienes de consumo, pero Irak no tocó una caída en el mercado iraquí.
وعزا الخبير الاقتصادي عبد الهادي هذه الظاهرة الى الاحتكار الذي يمارسه بعض التجار.

Atribuyó el experto económico, Abdul Hadi de este fenómeno con el monopolio que algunos comerciantes.
يتحفظ اقتصاديون عن رفع قيمة الدينار العراقي لاقتناعهم بأن فوائد مثل هذه الخطوة ستعود على التاجر وليس على المستهلك, كما قال الخبير الاقتصادي باسم عبد الهادي.

Los economistas califican elevar el valor del dinar iraquí, convencidos que los beneficios de tal medida sería al comerciante y no el consumidor, como economista, Abdul Hadi.
من المعروف ان عائدات النفط العراقي هي المصدر الرئيسي للدخل الوطني وتوفر ما يربو على خمسة وتسعين في المئة من ميزانية الدولة.

Es bien sabido que los ingresos del petróleo iraquí es la principal fuente de ingreso nacional y para proporcionar más de cinco y noventa por ciento del presupuesto del Estado.
وبما ان اسعار النفط تحسب وتدفع بالدولار الاميركي فان هذا الاعتماد على تصدير النفط اسفر عن ارتباط العملة الوطنية ارتباطا مباشرا بالدولار الاميركي.

Dado que los precios del petróleo se calculan y se pagan en dólares de EE.UU., esta dependencia de las exportaciones petroleras resultó en un enlace directamente vinculadas a la moneda nacional en dólares de EE.UU..

واصبح هذا الاعتماد من سمات الاقتصاد العراقي كما أوضح مدير عام الاحصاء في البنك المركزي مظهر محمد صالح في حديث لاذاعة العراق الحر.

Esta disposición se ha convertido en una característica de la economía iraquí como gerente general de las estadísticas del Banco Central de la aparición de Mahoma en una entrevista con Radio Free Iraq.

ولفت صالح الى ان شكل الطلب على العملة الأجنبية التي تشكل غطاء الدينار العراقي في الوقت الحالي يعتمد على النشاط الاستثماري التنموي أو الاستهلاكي.

Señaló que la forma de beneficio para la demanda de moneda extranjera que es la portada del dinar iraquí en estos momentos depende del desarrollo de la actividad de inversión o de consumo.

واعتبر مدير عام الاحصاء في البنك المركزي ان سياسات البنك للحفاظ على استقرار العملة لا تكفي وحدها من دون تنويع الاقتصاد الوطني الذي ما زال يستورد كل شيء, بحسب تعبيره.

El Director de Estadísticas en el Banco Central dijo que las políticas del banco para mantener la estabilidad monetaria por sí sola no es suficiente sin la diversificación de la economía nacional, que sigue importando todo, como él decía.

تشهد المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بأن البنك المركزي العراقي نجح في كبح معدلات التضخم حتى باتت تحسب بأرقام احادية في حدود 3 4 الى في المئة سنويا.
Testigo de las instituciones financieras internacionales como el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional de que el Banco Central de Iraq ha tenido éxito en la reducción de las tasas de inflación se calculan a un solo dígito en el 3 a 4 por ciento anual.

ساهم في الملف الصوتي الزميل خالد وليد الذي التقى مسؤولين في البنك المركزي العراقي.
Contribuyó al archivo de audio colega Waleed Khaled, quien se reunió con funcionarios del Banco Central de Iraq.


Last edited by COQUI on Mon May 03, 2010 10:10 am; edited 1 time in total
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeMon May 03, 2010 1:10 am

EL TITULO DE ESTA NOTICIA DE LA UN GOLPE EN LA CARA LOS EMBUSTES DE LAS FECHAS Y RATES DEL IRAQUI DINAR FOMENTADO POR LOS FAMOSOS RUMORISTAS !!!!

EN EFECTO, LA REMOCION DE LOS 3 CEROS CONTRIBUYE EN UN AUMENTO AUTOMATICO AL IRAQUI DINAR !
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeMon May 03, 2010 10:11 am

COQUI wrote:
La estabilidad del dinar iraquí sigue siendo amenazada en la ausencia de desarrollo

01.05.2010
فارس عمر
Caballero vida
يواجه الاقتصاد العراقي تحديات يبدأ الحديث عنها ولا ينتهي.
Los desafíos para la economía iraquí comienza a hablar de ello no se acaba.

فهو اقتصاد بلد دمرت الحروب والعقوبات الدولية صناعاته الناشئة وبناه التحتية وأفرغته من عقوله وكفاءاته العلمية.
Él destruyó la economía de un país de guerra y sanciones internacionales industrias emergentes y de infraestructura, la vacía de las mentes y talentos en la ciencia.

تبدى الدمار الذي لحق بالاقتصاد الوطني بأسطع اشكاله في انهيار العملة الوطنية.

Mostrar la destrucción de la economía nacional formas Bosta en el colapso de la moneda nacional.

فبعد ان كان سعر صرف الدينار العراقي يزيد على ثلاثة دولارات اصبح المواطن يحتاج الى عربة تنقل دنانيره الورقية الى المخبز لشراء بضعة ارغفة.

Después de la tasa de cambio dinar iraquí más de tres dólares se convirtió en un ciudadano necesita un vehículo que transportaba el periódico de la localidad con vistas a la panadería para comprar unos cuantos panes.

وما زال المواطن يدفع اليوم اكثر من الف دينار عراقي لشراء دولار واحد.
Los ciudadanos siguen pagando más de mil dinares iraquíes para comprar un dólar.

ظل سعر صرف الدينار العراقي مستقرا بهذا القدر أو ذاك منذ عام 2004 بفضل سياسات البنك المركزي العراقي.
Bajo la tasa de cambio dinar iraquí estable, más o menos desde 2004, gracias a las políticas del Banco Central de Iraq.
وأسهم هذا الاستقرار النسبي في إبقاء معدلات التضخم ضمن نطاق يمكن السيطرة عليه.

Esto ha contribuido a la relativa estabilidad en mantener la inflación dentro del ámbito de control.
الخبير الاقتصادي في البنك المركزي باسم عبد الهادي اوضح ان استقرار الدينار العراقي يسهم في توفير مناخ مناسب للاستثمار وتمكين التجار والمستثمرين من اتخاذ قراراتهم على اساس مؤشرات واقعية عن الاقتصاد العراقي.
experto económico en el Banco Central en nombre de Abdul-Hadi dijo que la estabilidad del dinar iraquí contribuirá en la prestación de un medio ambiente adecuado para la inversión y permitir a los comerciantes y los inversores para tomar sus decisiones basados en indicadores realistas para la economía iraquí.

واكد عبد الهادي ان البنك المركزي يستطيع ان يرفع سعر صرف الدينار العراقي مقابل الدولار بما لديه من وسائل للتدخل في السوق المالية ولكنه اشترط ان تكون العملية تدريجية بلا خضات تعكر اجواء التعاملات المالية.
Abdul Hadi dijo que el banco central puede aumentar la tasa de cambio dinar iraquí frente al dólar, como sus medios de intervención en el mercado financiero, pero sólo si es un proceso gradual, sin espasmos agria la atmósfera de las transacciones financieras.

تسببت الأزمة المالية العالمية والركود الذي اصاب الاقتصاد العالمي في هبوط اسعار الكثير من السلع ولكن المستهلك العراقي لم يلمس مثل هذا الهبوط في السوق العراقية.

La crisis financiera mundial y la recesión que afectó a la economía mundial en la caída de los precios de muchos bienes de consumo, pero Irak no tocó una caída en el mercado iraquí.
وعزا الخبير الاقتصادي عبد الهادي هذه الظاهرة الى الاحتكار الذي يمارسه بعض التجار.

Atribuyó el experto económico, Abdul Hadi de este fenómeno con el monopolio que algunos comerciantes.
يتحفظ اقتصاديون عن رفع قيمة الدينار العراقي لاقتناعهم بأن فوائد مثل هذه الخطوة ستعود على التاجر وليس على المستهلك, كما قال الخبير الاقتصادي باسم عبد الهادي.

Los economistas califican elevar el valor del dinar iraquí, convencidos que los beneficios de tal medida sería al comerciante y no el consumidor, como economista, Abdul Hadi.
من المعروف ان عائدات النفط العراقي هي المصدر الرئيسي للدخل الوطني وتوفر ما يربو على خمسة وتسعين في المئة من ميزانية الدولة.

Es bien sabido que los ingresos del petróleo iraquí es la principal fuente de ingreso nacional y para proporcionar más de cinco y noventa por ciento del presupuesto del Estado.
وبما ان اسعار النفط تحسب وتدفع بالدولار الاميركي فان هذا الاعتماد على تصدير النفط اسفر عن ارتباط العملة الوطنية ارتباطا مباشرا بالدولار الاميركي.

Dado que los precios del petróleo se calculan y se pagan en dólares de EE.UU., esta dependencia de las exportaciones petroleras resultó en un enlace directamente vinculadas a la moneda nacional en dólares de EE.UU..

واصبح هذا الاعتماد من سمات الاقتصاد العراقي كما أوضح مدير عام الاحصاء في البنك المركزي مظهر محمد صالح في حديث لاذاعة العراق الحر.

Esta disposición se ha convertido en una característica de la economía iraquí como gerente general de las estadísticas del Banco Central de la aparición de Mahoma en una entrevista con Radio Free Iraq.

ولفت صالح الى ان شكل الطلب على العملة الأجنبية التي تشكل غطاء الدينار العراقي في الوقت الحالي يعتمد على النشاط الاستثماري التنموي أو الاستهلاكي.

Señaló que la forma de beneficio para la demanda de moneda extranjera que es la portada del dinar iraquí en estos momentos depende del desarrollo de la actividad de inversión o de consumo.

واعتبر مدير عام الاحصاء في البنك المركزي ان سياسات البنك للحفاظ على استقرار العملة لا تكفي وحدها من دون تنويع الاقتصاد الوطني الذي ما زال يستورد كل شيء, بحسب تعبيره.

El Director de Estadísticas en el Banco Central dijo que las políticas del banco para mantener la estabilidad monetaria por sí sola no es suficiente sin la diversificación de la economía nacional, que sigue importando todo, como él decía.

تشهد المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بأن البنك المركزي العراقي نجح في كبح معدلات التضخم حتى باتت تحسب بأرقام احادية في حدود 3 4 الى في المئة سنويا.
Testigo de las instituciones financieras internacionales como el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional de que el Banco Central de Iraq ha tenido éxito en la reducción de las tasas de inflación se calculan a un solo dígito en el 3 a 4 por ciento anual.

ساهم في الملف الصوتي الزميل خالد وليد الذي التقى مسؤولين في البنك المركزي العراقي.
Contribuyó al archivo de audio colega Waleed Khaled, quien se reunió con funcionarios del Banco Central de Iraq.

QUE SIGNIFICA ESO ?

REMOCION DE LOS 3 CEROS AKA LOP AKA REDENOMINACION !!!!!
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeMon May 03, 2010 11:17 am

Banco Central prevé remover ceros a la moneda iraquí
2010-02-07 15:06 02/07/2010 15:06

يعتزم البنك المركزي العراقي هذه الايام على تنفيذ استراتيجية حذف الاصفار من العملة العراقية وتصغير قيمتها الاسمية والاحتفاظ بقيمتها النقدية والشرائية دون التسبب باي اطرابات اقتصادية قد تحدث ازاء هذه الاستراتيجية. Banco Central iraquí planes de estos días para poner en práctica una estrategia para eliminar los ceros de la moneda iraquí dentro y fuera, valor nominal y mantener el valor en efectivo y poder adquisitivo, sin causar ningún Atrapat económica se puede producir más de esta estrategia.

وقال المستشار الاقتصادي في البنك المركزي مظهر محمد صالح في تصريح ان العام الحالي سيشهد انطلاق تلك الاستراتيجية, وانجز البنك 50% من استعداداته التي يعمل عليها منذ العام 2005 .. El Consejero Económico en el Banco Central de la aparición de Mohammed Saleh en un comunicado que el año en curso será testigo del lanzamiento de una estrategia, el banco completó 50% de los preparativos que están trabajando desde 2005 .. وأوضح صالح ان الاستراتيجية تقوم على مبدأ استبدال تدريجي للعملة العراقية باخرى اقل منها في القيمة الاسمية, وأشار الى ان ايجابيات هذه الستراتيجية تتمثل بأنها ستكون اقل كلفة وأكثر سهولة في التداول. Saleh señaló que la estrategia se basa en el principio de sustitución gradual de la moneda iraquí con otro, no tanto en términos nominales, y señaló que los aspectos positivos de esta estrategia es que será menos costoso y más fácil de comercio.

http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&sl=ar&tl=en&u=http://aljewar.org/news-21704.aspx&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhhKK8vUYr8mccEoV01fDOD0rfmnnw
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Banco Central puede aumentar la tasa de cambio dinar iraquí sólo si es un proceso gradual   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeMon May 03, 2010 11:12 pm

Central bank can raise the Iraqi dinar exchange rate only if it be a gradual process

Expert in the Central Bank of Iraq: the stability of the dinar will provide an appropriate climate for investment in the country

Said an economist at the CBI on behalf of Abdul-Hadi, the stability of the dinar will contribute to providing a suitable environment for investment and enables traders and investors take their decisions according to the realistic indicators for the Iraqi economy.
Abdul Hadi said the central bank can raise the Iraqi dinar exchange rate against the dollar, with its means of intervention in the financial market but only if it be a gradual process without spasm sour atmosphere of financial transactions.
Abdul Hadi, attributed the market is not affected by the Iraqi citizens and therefore excreted as the financial crisis and economic recession, which hit the world during the past period, attributed to the monopoly that some traders.
He explained that some economists have reservations about raising the value of the Iraqi dinar, convinced that the benefits of such a step would be the trader and not the consumer


http://radionawa.com/Ar/NewsDetailN....715&LinkID=155


Last edited by COQUI on Mon May 03, 2010 11:14 pm; edited 2 times in total
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeMon May 03, 2010 11:13 pm

Banco Central puede aumentar la tasa de cambio dinar iraquí sólo si es un proceso gradual

Experto en el Banco Central de Irak: la estabilidad del dinar proporcionará un clima apropiado para la inversión en el país

Dijo un economista de la CBI en nombre de Abdul-Hadi, la estabilidad del dinar contribuirá a proporcionar un entorno adecuado para la inversión y permite a los operadores y los inversores toman sus decisiones de acuerdo a los indicadores realistas para la economía iraquí.

Abdul Hadi dijo que el banco central puede aumentar la tasa de cambio dinar iraquí frente al dólar, como sus medios de intervención en el mercado financiero, pero sólo si es un proceso gradual, sin espasmos atmósfera agria de las transacciones financieras.

Abdul Hadi, atribuyó el mercado no se ve afectada por los ciudadanos iraquíes y por lo tanto se excreta como la crisis financiera y la recesión económica, que golpeó al mundo durante el pasado período, atribuida al monopolio que algunos comerciantes.

Explicó que algunos economistas tienen reservas acerca de elevar el valor del dinar iraquí, convencidos de que los beneficios de tal medida sería el comerciante y el consumidor no.

http://radionawa.com/Ar/NewsDetailN.aspx?id=11715&LinkID=155&AspxAutoDetectCookieSupport=1
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeMon May 03, 2010 11:51 pm

LA NOTICIA ANTES MENSIONADA ESTA RELACIONADO COMPLETAMENTE CON LAS NOTICIAS DE LA REMOCION DE LOS 3 CEROS ... PUNTO Y COMA !

AQUI LAS PRUEBAS QUE VALIDAN LAS INFORMACIONES QUE SE ENCUENTRA EN LA NOTICIA DE ARRIBA :


"Abdul Hadi dijo que el banco central puede aumentar la tasa de cambio dinar iraquí frente al dólar, como sus medios de intervención en el mercado financiero, pero sólo si es un proceso gradual, sin espasmos atmósfera agria de las transacciones financieras."


AHORA OBSERVEN EXTRACTOS SOBRE LAS SIGUIENTES NOTICIAS CON LOS 3 CEROS :


1. "Las palabras clave en un comunicado que "los árabes" deben estar en el Banco Central iraquí a adoptar la aplicación de esta propuesta en una gradual y, a su vez, para no ser los efectos de esta decisión consecuencias graves en el mercado y el consumidor, y advirtió de las consecuencias de la aplicación de la propuesta de una rápida y sorprendente, señalando que la propuesta de eliminar ceros a la moneda de Irak si se aplica de manera abrupta y una rápida decisión tendría graves consecuencias sobre el consumidor y el mercado iraquí durante la próximo período."

https://coquidinares.forumotion.com/noticias-economicas-f4/noticias-mas-recientes-sobre-la-redenominacion-del-iraqui-dinar-t4724-240.htm

2. " El beneficio de esta inversión se verá reflejado en la evolución de la realidad económica en el país por la diversidad de sus recursos, lo que conduciría a un aumento en el valor del dinar iraquí"

3. "Saleh dijo que la estrategia se basa en el principio de sustitución gradual de la moneda iraquí con el otro es menor que en el valor nominal, y señaló que los aspectos positivos de esta estrategia es que será menos costoso y más fácil para el comercio."

https://coquidinares.forumotion.com/noticias-economicas-f4/noticias-mas-recientes-sobre-la-redenominacion-del-iraqui-dinar-t4724-15.htm

4. "Dijo que la política fiscal con éxito a cabo en Iraq han contribuido a aumentar el valor del dinar iraquí frente al dólar, señalando que la tasa de cambio del dólar disminuyó significativamente durante el presente año, destacando que todos los esfuerzos serán canalizados a la supresión de tres ceros a el valor del dinar."

https://coquidinares.forumotion.com/noticias-economicas-f4/noticias-mas-recientes-sobre-la-redenominacion-del-iraqui-dinar-t4724-15.htm

5. "Dos monedas de convivir juntos y gradual sustitución del Banco Central Eliminar los ceros inicio finales de año"

https://coquidinares.forumotion.com/noticias-economicas-f4/noticias-mas-recientes-sobre-la-redenominacion-del-iraqui-dinar-t4724-30.htm

6. "El ministro de Finanzas Bayan Jabr dijo que el levantamiento de los ceros de la moneda iraquí apoyará la moneda frente al dólar."

https://coquidinares.forumotion.com/noticias-economicas-f4/noticias-mas-recientes-sobre-la-redenominacion-del-iraqui-dinar-t4724-45.htm

7. "La supresión de ceros de los dinares lo convierte en un competidor del dólar, el Banco ha preparado un plan de la inclusión de tres ceros a la moneda iraquí y por tanto menor valor nominal, mientras que el mantenimiento del poder adquisitivo y el valor del real."

https://coquidinares.forumotion.com/noticias-economicas-f4/noticias-mas-recientes-sobre-la-redenominacion-del-iraqui-dinar-t4724-45.htm
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: NOTICION : Frenar la inflación, el éxito del registro de balanza del CBI   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeFri May 07, 2010 12:04 pm

Frenar la inflación, el éxito del registro de balanza del CBI

06/05/2010 06/05/2010

Caballero vida

. Lejos de la terminología económica los medios técnicos, la inflación es el aumento de los precios simplemente de bienes y servicios durante un período determinado. وف

. Con una inflación cada vez mayor valor para todo, excepto el dinero pierde valor en proporción inversa a las tasas de inflación. و
ا
م 1990. Y los iraquíes que vivieron la experiencia de la inflación en la amargura de las formas en un tiempo de las sanciones internacionales impuestas a Irak tras su invasión de Kuwait en 1990. ف

. En ese difícil período de la moneda nacional se derrumbó y ya no tienen ningún valor. وب
ل. Los iraquíes ahora están utilizando bolsas y cestas de plástico para llenar de papel Bdnaniarham antes de ir a la tienda de comestibles.

. Así que la inflación es un fantasma persigue a los bolsillos de los consumidores y la preocupación económica que enfrentan todos los países.

. En Irak, la política monetaria ha sido seguida por el banco central de centrar los esfuerzos especiales en la estabilidad de la moneda y tipo de cambio. و

. El Banco Central fue capaz de mantener la tasa de inflación dentro de límites aceptables, pero ha logrado un éxito notable porque, como Presidente del Departamento de Estadísticas dijo que en el banco de la aparición de Mohammed Saleh, quien dijo que la tasa de inflación se redujo de 34 por ciento en 2007 a 3,4 por ciento actual. و

. Dijo que esta proporción no Ibchdha Irak durante décadas.

. Llamó a Mohammed Saleh a la necesidad de tranquilizar al mercado, por lo que mantenerlos alejados de las presiones inflacionarias.


. Los bancos como Bank of Iraq gobierno en coordinación con el banco central para frenar las tendencias inflacionarias en la economía iraquí para retirar liquidez y controlar la oferta monetaria.
م
. Más detalles en el archivo de audio que contribuyó a la preparación del corresponsal de Radio Free Iraq en Bagdad, Khalid Walid.

http://translate.google.com/translate?hl=en&langpair=aren&u=http://www.iraqhurr.org/content/article/2034481.html&rurl=translate.google.com


Last edited by COQUI on Fri May 07, 2010 12:13 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeFri May 07, 2010 12:09 pm

WOW !

EL QUE SABE, SABE Y EL QUE NO ESTA PERDIDO !

VAMOS A VER SI APRENDIERON ALGUITO :

A QUE SE REFIERE ESAS EXPRESIONES PARA PODER CONTRLAR LA INFLACION, CUAL SERIA EL METODO ?

TOMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA !!!!!

PRONTO MUY PRONTO !!!!!

PRIETI,

YA VEZ PORQUE COQUI SIEMPRE TIENE LA RAZON ?


PD : ESTA ES OTRA NOTICIA MAS QUE DESMIENTE TODOS LOS EMBUSTES FOMENTADO POR LOS FAMOSOS RUMORISTAS Y LAS OPINIONES DE JAMES MENDEZ !!!!!
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeFri May 07, 2010 12:19 pm

TU NO PUEDES CONTROLAR LAS TENDENDIACIAS INFLATORIAS REMOVIENDO LIQUIDEZ Y CONTROLAR LA OFERTA MONETARIA CON LA REVALUACION !!!!!

SOLAMENTE EXISTE UNA MANERA !!!

CUAL ES LA MANERA, ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD DE COQUI ?

TOMAAAAAAAAAAAAAAAAAA !


lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol!
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeFri May 07, 2010 12:21 pm

EN UNA REVALUACION, QUE LE VA A PASAR A LA INFLACION ?

POR ENDE, BUSCAN CONTROLARLA !

PERO COMOOOOOOOOOO ?

TOMAAAAAAAAAAAAAAAAAA !

OTRA NOTICIA MAS QUE DESMIENTE TODOS LOS EMBUSTES DE LOS FAMOSOS RUMORISTAS EN IRAQDINARES.COM, LA SECCION DE LOS BURROS LIDERADO POR JAMES MENDEZ !

lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol!


Last edited by COQUI on Fri May 07, 2010 12:30 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeFri May 07, 2010 12:23 pm

SI RETIRAN SU LIQUIDEZ, COMO NOS VAN A PAGAR UN RV A $ 4.86 COMO DICE CARDIGAY , OPPS, DINARADO69 ?

lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol!
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeFri May 07, 2010 12:26 pm

COMO VAN A CONTROLAR LA OFERTA MONETARIA ?

UNA MANERA ES PA QUE NO SIGA SALIENDO DEL PAIS, PERO DIGANME COMO LO VAN A CONTROLAR PA QUE NO SUCEDA COMO SUCEDIO ANTERIORMENTE ?

DIGANMEEEEEEEEEEEEEEEEE ?

QUE ACABEN Y LO DIGAN YAAAAAAAAAAAAAA !

TOMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA !


lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol!
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeFri May 07, 2010 12:28 pm

MGDE, BRONX, RICHARD O JUMPERRRRRRRRRRRRRRRRRR !

DIGANLE A LA GENTE A QUE SE REFIERE ESTE GRAN NOTICIONNNNNNNNNNNNN !
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Devil Wears Prada




Posts : 419
Join date : 2010-02-17

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeFri May 07, 2010 8:24 pm

COQUI wrote:
COMO VAN A CONTROLAR LA OFERTA MONETARIA ?

UNA MANERA ES PA QUE NO SIGA SALIENDO DEL PAIS, PERO DIGANME COMO LO VAN A CONTROLAR PA QUE NO SUCEDA COMO SUCEDIO ANTERIORMENTE ?

DIGANMEEEEEEEEEEEEEEEEE ?

QUE ACABEN Y LO DIGAN YAAAAAAAAAAAAAA !

TOMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA !


lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol!


ESTO ES COMO UN ''TIRO DE GRACIA'' PARA LOS RUMORISTAS , DEALERS Y PUMPERS QUE AUN CON TODO LO QUE SALE EN LAS NOTICIAS Rolling Eyes , ....ESTO LOS PONE PATAS ARRIBA. What a Face

AUN ASI..SEGUIRAN CON SUS AGENDAS HASTA QUE LLEGUE LA MOMIA COMO DICE EL BRONX. affraid
Back to top Go down
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeFri May 07, 2010 9:30 pm

Devil Wears Prada wrote:
COQUI wrote:
COMO VAN A CONTROLAR LA OFERTA MONETARIA ?

UNA MANERA ES PA QUE NO SIGA SALIENDO DEL PAIS, PERO DIGANME COMO LO VAN A CONTROLAR PA QUE NO SUCEDA COMO SUCEDIO ANTERIORMENTE ?

DIGANMEEEEEEEEEEEEEEEEE ?

QUE ACABEN Y LO DIGAN YAAAAAAAAAAAAAA !

TOMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA !


lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol! lol!


ESTO ES COMO UN ''TIRO DE GRACIA'' PARA LOS RUMORISTAS , DEALERS Y PUMPERS QUE AUN CON TODO LO QUE SALE EN LAS NOTICIAS Rolling Eyes , ....ESTO LOS PONE PATAS ARRIBA. What a Face

AUN ASI..SEGUIRAN CON SUS AGENDAS HASTA QUE LLEGUE LA MOMIA COMO DICE EL BRONX. affraid

ESOOOOOOO DWP !
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Megustadinar

Megustadinar


Posts : 3908
Join date : 2010-02-05

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: NOTICION : Experto en Banca: Eliminar los tres a moneda Iraqui tendrán un efecto positivos   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeSun May 09, 2010 11:38 am

Experto en Banca: Eliminar los tres a la moneda Iraquis tendrán un efecto positivos

--------------------------------------------------------------------------------

Experto en Banca: Eliminar los tres a la iraquí moneda tendrán un efecto positivo sobre la economía iraquí

05/09/2010 12:47:49



BAGDAD (IBA) .. expertos banco iraquí dijo que el proceso de eliminación de tres a la iraquí moneda tendrá un impacto positivo en la economía iraquí a Tahedvh de una modificación de las condiciones de los iraquíes moneda en general.


Abdul Aziz dijo Hassoun en contacto con la agencia, la prensa independiente (IBA) "Muchos países han tomado medidas a sí mismo, como Turquía, que suprime seis de la moneda, Y por lo tanto el derecho de los iraquíes Banco Central podría ajustar el tipo de cambio de esta manera, sobre todo porque hay una diferencia a un gran número no refleja el valor de la producción nacional de Irak. "

"Si la tasa de cambio se ajusta adecuadamente el asunto tendría sentido en su conjunto, especialmente el banco central establecer el mecanismos y los planes para la sustitución de los billetes en otro nuevo valor y la forma y un período adecuado para permitir la sustitución de todos sus billetes de banco. "

Los miembros de la Comisión Económica en el parlamento anterior instó a la banco central y Ministerio de Hacienda para hacer frente a lo que describieron como fondos en efectivo Baltrhl iraquíes al aumentar tres a la moneda.

El Hassoun que el proceso de levantamiento de los tres a la moneda tendrá un impacto significativo en el mercado iraquí, porque el dinar sería equivalente a un mil dinares en la actualidad, y agregó que el proceso va a ser de influencia positiva para apoyar la economía de Irak a través de la banco central'S plan para fortalecer la iraquí moneda tipo de cambio.


No especificó cuando el banco central se ejecutará la operación, como algunos medios de comunicación recogieron filtraciones sobre la imposibilidad de aplicación de la Banco Central para esta operación consiste en agotar los recursos financieros y económicos enormes cuadros.


http://translate.google.com/translate?js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.ipairaq.com%2Findex.php%3Fname%3Dinner%26t%3Deconomy%26id%3D24920&sl=ar&tl=en

http://www.ipairaq.com/index.php?name=inner&t=economy&id=24920[b]
Back to top Go down
Coqui

Coqui


Posts : 9071
Join date : 2009-06-04

NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: La supresión de ceros a la dinar: una cura para la inflación o un paso en la reforma monetaria?   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitimeMon May 10, 2010 1:44 pm

La supresión de ceros a la dinar: una cura para la inflación o un paso en la reforma monetaria?

بتاريخ: 05/10/2010 05:54 الإثنين مساء
Fecha: Lunes, 05/10/2010 17:54


د.
D.
محسن علي حسن
Mohsen Ali Hassan

Cuando la inflación se quita, incrementando la velocidad de la negociación se convierte en mayor Bmdiat quedarse con el dinero representa una pérdida a individuos motivados para reemplazar sus activos en efectivo, real, dando lugar a un fuerte aumento de los precios más que el aumento en la cantidad de dinero que desee y por lo tanto debe adaptarse a librar una base diaria y pueden sustituir a las monedas extranjeras.

ونتيجة الى هذا التضخم القاسي يتوقف الافراد عن قبول العملة وفي النهاية لابد من تقديم عملة جديدة وسحب العملة القديمة من التداول.
Como consecuencia de esta inflación crueles depende de la aceptación de la moneda individuales y al final tenemos que hacer una nueva moneda y la retirada de moneda antigua de la circulación.
في المانيا حل الرايكسمارك محل المارك ثم حل الدوج مارك محله.

Solución en Alemania y luego marcar el lugar Alrajksmarck solución Aldug marca fuera de lugar.

وفي عام 1924 كان الرينتين مارك الجديد يعادل تريليون × 1210 من الماركات القديمة.
En 1924 Mark fue Alrienten nuevo equivalente billones × 1210 de las marcas de edad.

وفي هنغاريا حل الفورنت محل البينكو, وفي النمسا حل الشلن محل الكراون.
En Hungría Forint sustituir Alpinko solución, y en la solución de Austria chelín reemplaza el Crowne.

وفي احوال كثيرة يترافق تقديم العملة الجديدة مع سياسة ناجحة للاستقرار الاقتصادي, واكثر الطرق شيوعا هو حذف الاصفار من العملة المندثرة.

En muchos casos, acompañada de la provisión de la nueva moneda con éxito una política de estabilidad económica, y más común forma de hacerlo es eliminar los ceros de la moneda de uso.

وينطبق اسلوب حذف عدد من الاصفار على جميع الاسعار والاجور والموجودات المالية في عموم الاقتصاد.
Y aplicar el estilo a eliminar un número de ceros en todos los precios, salarios y activos financieros en la economía general.

وبرغم ان مثل هذا الاجراء يعد بالأساس تغييرا تجميليا ليس له ضرر اقتصادي الا انه يحقق بعض التوفير في الكلف (الحبر, الورق, الوقت) أجهزة الحاسبات واماكنها وما شابه ذلك. وقد طبقت بوليفيا هذا الاسلوب عام 1986 بعد اشهر عدة من بداية برنامج الاستقرار وذلك بتغيير عملتها الوطنية من البيزو الى البوليفيانو بتحويل مليون واحد من البيزو القديمة الى بوليفيانو واحد من العملة الجديدة.

Aunque ésta era esencialmente un cosmético cambio no tiene daños económicos, pero que está haciendo algunos ahorros en los costes (tinta, papel, tiempo) de la informática y los lugares, etc. Se han aplicado esta técnica a Bolivia en 1986 después de varios meses desde el inicio del programa de estabilización mediante el cambio de la moneda nacional del peso boliviano, para convertir un millón de pesos de la antigua BS es una de la nueva moneda.
ويبدو ان المشكلة في هذا النوع من الاصلاح النقدي ليس فقط بحذف الاصفار وانما بتقديم عملة جديدة وفقا لمشروع خاص لاعادة دفع العقود الموجودة بالعملة القديمة.

Parece que el problema en este tipo de reforma no sólo es crítica, pero eliminando los ceros para proporcionar una nueva moneda, de acuerdo con un proyecto especial para volver a pagar los contratos en moneda antigua.

وفي هذا السياق قامت بعض الدول (مثل الارجنتين عام 1985 والبرازيل عام 1986) بتصميم نوع من الاصلاح النقدي اكثر تعقيدا يقضي باعادة دفع القروض طويلة الاجل بالعملة الجديدة ولكن بسعر فائدة يتم تكييفه بصيغة جديدة, وعلى العموم فان الدول التي جربت التضخم الجامح كانت تعاني من مستوى واطئ جدا من الاحتياطيات الدولية مما جعلها في موضع دفاع ضعيف عن سعر الصرف وعن اسعار مستقرة الامر الذي دفعها للاستعانة بمساعدات فنية ومالية من المنظمات الدولية والاقليمية مكنتها من دعم ميزان المدفوعات.

En este contexto, algunos países (por ejemplo, Argentina en 1985 y Brasil en 1986) diseñó un tipo de reforma monetaria más compleja que permita al préstamos de pago son la nueva moneda a largo plazo, pero la tasa de interés es una adaptación a un nuevo formato y, en general, los países que experimentaron hiperinflación estaba sufriendo de un nivel muy bajo y las reservas internacionales, lo que hace en la posición de defender un tipo de cambio débil y precios estables, que pagó por el uso de asistencia técnica y financiera de organismos internacionales y regionales ha permitido a la balanza de pagos.
والامثلة على ذلك كثيرة مثل بوليفيا في الثمانينيات وقبلها النمسا وهنغاريا والمانيا في العشرينيات من القرن الماضي وبولندا ويوغسلافيا في عامي 1989 و 1990 ونوعا ما في الاتحاد السوفيتي السابق وبلغاريا وهنغاريا خلال فترة الانتقال من النظام الاشتراكي الى التعددية الديمقراطية ونظام السوق.

Ejemplos de esto son muchas, como Bolivia en los años ochenta y antes del de Austria, Hungría y Alemania en los años veinte del siglo pasado, Polonia y Yugoslavia en 1989 y 1990, y en cierta medida en la antigua Unión Soviética, Bulgaria y Hungría durante la transición del socialismo al pluralismo democrático y un sistema de mercado.
التضخم في العراق

La inflación en Irak

يبني بعض الاقتصاديين نظرياتهم بشأن التضخم على الدلائل التاريخية التي تشير الى ان التضخم كان يترافق مع الزيادة في الخزين النقدي.
Algunos economistas construyen sus teorías sobre la inflación en la evidencia histórica que sugiera que la inflación se asoció con un aumento en efectivo almacenamiento.

والمثال التقليدي للعلاقة بين التوسع النقدي والتضخم هو تدفق الذهب والفضة الى اوروبا كنتيجة للغزو الاسباني للامريكيتين وفي انكلترا تحت حكم اسرة تيودور قبل خمسة قرون تقريبا.

El ejemplo clásico de la relación entre la expansión monetaria y la inflación es el flujo de oro y plata a Europa como consecuencia de la invasión española de las Américas en Inglaterra bajo la dinastía Tudor, hace casi cinco siglos.

اما في العراق, فبعد العصر الذهبي (750 a 809 م) الذي شهد ازدهارا اقتصاديا وتحسنا في مستويات المعيشة عرف العراق انحطاطا اقتصاديا شاملا تحت حكم الألخانيين في القرنين الثالث عشر والرابع عشر.
En Irak, después de la edad de oro (750-809 dC), que vio un auge económico y una mejora en la degeneración de los niveles de vida conocido como el Iraq bajo el mando de un proceso global económico Alokhaniin siglos XIII y XIV.

فالطلب المتدني نتيجة تقلص حجم السكان وتعويض العملتين الذهبية والفضية لابد ان يكون قد تسبب عنه انخفاض مستمر بالأسعار وبالتالي تعرض النظام النقدي لتغيرات عدة وازمات.
La baja demanda como consecuencia del reducido tamaño de la población y para compensar el oro y la plata dos monedas debe haber sido causado por una disminución continua de los precios y así exponer el sistema monetario a varios cambios y crisis.

وفي محاولة لمعالجة تلك الازمات تم اصدار عملة ورقية عام 1294 لكنها لم تحقق النجاح المطلوب فتوقفت الطباعة وتوقفت معها الفعاليات الاقتصادية واستمرت الاسعار على اثرها بالانهيار.

En un intento para hacer frente a estas crisis se han emitido papel moneda en 1294, pero no logró el éxito requiere dejado de imprimir y se detuvo con la actividad económica y los precios siguen al colapso en la pista.

وبرغم ان المعلومات عن النقود في سجلات المؤرخين قليلة جدا, وان الحدس والتخمين المبني على تلك المعلومات ينطوي على خطورة الا انها تبدو متوافقة جدا مع صورة الاوضاع الاقتصادية السائدة انذاك. وحتى وقت قريب جدا سواء في العراق او في البلدان الاخرى كان عرض النقد يتقيد بكمية الذهب الذي يحتفظ بها البنك المركزي قانونا كغطاء للعملة.
Aunque la información sobre el dinero en los registros de los historiadores son muy pocos, y la intuición y adivinanzas sobre la base de dicha información es peligroso, pero parece muy compatible con un cuadro de las condiciones económicas imperantes en el momento. Hasta hace muy poco, ya sea en Irak o en otros países la oferta de dinero cumplir con la cantidad de oro que mantiene una ley del banco central como una cubierta para la moneda.
ومع ذلك فان تاريخ التضخم في العراق بالمفاهيم الحديثة ليس بعيدا.

Sin embargo, la historia de la inflación en Irak con los conceptos modernos no muy lejos.

وربما يكون العام 1939 م اول سنة تتوفر عنها الاحصائيات عن الاسعار وتكاليف المعيشة برغم العيوب والنواقص التي تشوب تلك الاحصائيات.

Y puede ser el año en 1939 el primer año las estadísticas disponibles sobre los precios y costo de la vida a pesar de las fallas y deficiencias en estas estadísticas.

فقد ارتفع الرقم القياسي لتكاليف المعيشة للعمال غير الماهرين في بغداد الى اكثر من اربع مرات خلال فترة الحرب العالمية الثانية والسنوات القليلة التي اعقبتها برغم ان العراق لم يكن مشاركا في الحرب بصورة مباشرة.
El índice del costo de vida de los trabajadores no cualificados en Bagdad más de cuatro veces durante la Segunda Guerra Mundial y los años que siguieron, a pesar de que Irak no estaba involucrado en la guerra directamente.

وكان تأثير هذا الارتفاع شديدا على اصحاب الدخل المحدود مما دفع بالحكومة الى زيادة رواتب واجور العاملين لديها عام 1948.

El impacto de este aumento en gran medida de los propietarios de bajos ingresos, lo que llevó al gobierno a aumentar los sueldos y salarios de sus trabajadores en 1948.

وقد رافق الارتفاع في معدل التضخم زيادة في عرض النقد بلغت نحو ثماني مرات خلال الفترة نفسها, غير ان هذه المعدلات تختفي تقريبا عند زوال تلك الظروف الاستثنائية واستعادة الاقتصاد لأوضاعه العادية.

Fue acompañada por un aumento en la tasa de inflación aumento en la oferta de dinero ascendieron a cerca de ocho veces durante el mismo período, sin embargo, estas tasas prácticamente desaparecen cuando la desaparición de estas circunstancias especiales y para restaurar la economía a las condiciones de la normalidad.

وحينما تتصرف الحكومة بطريقة مسؤولة من خلال احجامها عن وضع قيود غير مناسبة على طاقة الاقتصاد, واذا لم يكن الاقتصاد خاضعا لصدمات خارجية, فان مستوى الاسعار يبقى مستقرا نوعا ما.

Cuando el Gobierno actúa de manera responsable a través de su renuencia a imponer restricciones indebidas a la capacidad de la economía, y si la economía no está sujeto a las perturbaciones externas, el nivel de precios se mantiene bastante estable.

فمنذ عام 1950 وخلال العشرين سنة اللاحقة لم ترتفع الاسعار باكثر من مرة واحدة, بيد انه ليس هناك ما يضمن بقاء الاسعار على النمط نفسه, فقد كان الرقم القياسي لسعر المستهلك يتبع التغيرات في مناهج الاستثمار والخطط الاقتصادية من حيث التوسع والانكماش وبالتالي فان الاسعار كانت بشكل عام تميل الى التحرك بالاتساق مع المستوى العام للنشاط الاقتصادي.

Desde 1950, más de veinte años después no aumentó los precios de más de una vez, sin embargo, que no hay garantía de que los precios de un mismo modelo, que fue el índice de precios al consumidor sigue los cambios en los programas de inversión y los planes económicos en términos de expansión y contracción y, por tanto, los precios fueron en general tienden a moverse en armonía con el nivel general de actividad económica.

وهكذا فان الاسعار تميل الى الارتفاع في فترة الانتعاش وتنخفض في فترة الركود, وبالتالي فان معدل الاتجاه في نمو الاسعار يكون صفرا تقريبا ولا يشكل التضخم في هذه الحالة تهديدا جديا, غير ان هذا الاستقرار النسبي في المستوى العام للاسعار لم يمكث طويلا فقد تعرض الاقتصاد الى صدمات خارجية بسبب ارتفاع اسعار النفط العالمية مما ادى الى ارتفاع الرقم القياسي لسعر المستهلك مرتين خلال الفترة 1973 a 1980.

Por lo tanto, los precios tienden a subir en un período de recuperación y la disminución de una recesión, y por lo tanto la tasa de la tendencia de crecimiento de los precios es casi nula y la inflación es, en este caso una amenaza seria, pero que esta relativa estabilidad en el nivel general de los precios no se quedó mucho tiempo ha sido la economía a los choques de Asuntos Exteriores por el alto precio del petróleo mundial, lo que llevó a los altos índices de precios al consumidor en dos ocasiones durante el período 1973 a 1980.

وللتقليل من اثر هذا الارتفاع على اصحاب الدخل المحدود فقد قامت الحكومة بزيادة رواتب واجور العاملين في القطاع العام في الاعوام 1974 و 1979 و 1980.

sueldos Para reducir el impacto de este incremento los trabajadores de bajos ingresos el gobierno ha aumentado y los salarios de los trabajadores del sector público en los años 1974 y 1979 y 1980.

في فترة الثمانينيات والتسعينيات كانت معدلات التضخم تتسارع بوتائر خطيرة لتصبح ولاول مرة في تاريخ العراق الحديث من اكثر المشاكل الاقتصادية الضاغطة.

En los años ochenta y noventa se incrementó a un ritmo acelerado de la inflación para convertirse en graves por primera vez en la historia del Irak moderno de los problemas económicos más urgentes.

فالحروب باهظة التكاليف ونتائجها الكارثية تميزت بكونها المصادر القوية للضغوط التضخمية.

Las guerras son costosas y su distinción consecuencias desastrosas de ser potentes fuentes de presión inflacionaria.

فقد ازداد الرقم القياسي لسعر المستهلك ثلاث مرات في عقد الثمانينيات, وارتفع نحو (300) مرة خلال الفترة (1991 - 2002).

Aumenta el índice de precios al consumidor en tres ocasiones en los años ochenta, y aumentó a (300) una vez durante el período (1991-2002).

وقد وضعت الحكومة, في محاولتها لمعالجة عديد المشاكل الاقتصادية والاجتماعية مجهودات اضافية على طاقة الاقتصاد من خلال شراء الاسلحة والمعدات ودفع رواتب العسكريين والمصروفات الاخرى المتعلقة بالحرب.

El gobierno tiene, en su intento de abordar los numerosos problemas económicos y sociales un esfuerzo adicional en la capacidad de la economía mediante la compra de armas y equipo y pagar los sueldos de los gastos militares y otros relacionados con la guerra.

وفي مثل هذا الاقتصاد المنهك كليا في امور الحرب فان النفقات الحكومية الاضافية لابد ان يكون لها شأن في رفع اسعار الناتج, وبالتالي فان الزيادة المستمرة في النفقات العامة قادت الى ميل مستمر لزيادة الاسعار والتضخم.

En una economía totalmente agotado en los asuntos de la guerra, el gasto adicional del gobierno tiene que ser como ella para elevar los precios de la producción, y por lo tanto, el continuo aumento en el gasto público llevado a la tendencia sigue aumentando los precios y la inflación.

ونتيجة لاستنزاف الاحتياطيات الاجنبية وكذلك الاختلالات الهيكلية وصل سعر الصرف عام 1995 الى اكثر من (2800) دينار لكل دولار, ثم تحسن قليلا بعد تنفيذ مذكرة التفاهم مع الامم المتحدة عام 1996 حتى وصل الى (1896) دينار لكل دولار عام 2003.

Como resultado del agotamiento de las reservas extranjeras, así como la tasa de los desequilibrios estructurales de cambio en 1995 a más de (2800) dinares por dólar, y luego mejoró ligeramente después de la aplicación del Memorando de Entendimiento con las Naciones Unidas en 1996 hasta que se convirtió en (1896 ) dinares por dólar en 2003.

وفي اعقاب الحرب وتمتع البنك المركزي العراقي باستقلاله الحقيقي بموجب قانونه الجديد اعطي هدف استقرار الاسعار وتحقيق معدلات واطئة للتضخم الوزن الاكبر في ستراتيجية السياسة النقدية.

A raíz de la guerra y disfrutar de la independencia CBI real bajo la nueva ley se le dio el objetivo de estabilidad de precios y lograr bajas tasas de inflación, el mayor peso en la estrategia de la política monetaria.

وربما يكون مزاد التحويل الخارجي هو الاداة المتوفرة والوسيلة العملية البسيطة في ظل الظروف الراهنة للسيطرة على معدلات التوسع النقدي.

Tal vez la subasta de divisas es una herramienta disponible y simple manera práctica en las circunstancias actuales para controlar la tasa de expansión monetaria

فالمبيعات الكبيرة للنفط والمساعدات الخارجية هي المصادر المهمة لايرادات التحويل الخارجي المتاحة للحكومة, ويوفر المزاد قناة مهمة لتغطية تكاليف الاستيرادات والمساهمة في تقليص عرض النقد وبالتالي فان التنسيق الفعال بين السياسة المالية والنقدية امر مرغوب للتخلص من الزيادات الفائضة في عرض النقد.

aceite de Valambiet grandes y la ayuda externa son fuentes importantes de ingresos de divisas a disposición del Gobierno, y proporciona un importante canal de subasta para cubrir los costos de las importaciones y ayudar a reducir la oferta monetaria y por lo tanto, la coordinación efectiva entre la política fiscal y monetaria es deseable superávit de deshacerse de los aumentos de la oferta monetaria.

ومع ذلك فان هدف تحقيق الاستقرار النقدي يجب ان يكون منسجما مع هدف مستوى الاحتياطيات الاجنبية وذلك لتجنب تعويق التجارة والتحسب للصدمات الخارجية وبالتالي فان استخدام اداة المزاد يجب ان يكون منسجما مع الحد الأدنى المستهدف للاحتياطيات الاجنبية. وقد حققت هذه السياسة, اضافة الى تفعيل عمليات السوق المفتوحة , نجاحا ملحوظا في السيطرة على النمو النقدي وتحسين القدرة الشرائية للدينار العراقي.

Sin embargo, el objetivo de la estabilidad monetaria debe ser coherente con la meta del nivel de reservas en moneda extranjera con el fin de no obstaculizar el comercio y la cuenta de los choques externos y, por tanto, el uso de una herramienta de la subasta debe ser coherente con el objetivo mínimo de reservas de divisas. Ha hecho una política, además de la activación de operaciones de mercado abierto un notable éxito en el control del crecimiento monetario y mejorar el poder adquisitivo de los dinares iraquíes.

فبعد ان كان الدولار يعادل عام 1896 2003 1170 اصبح يعادل دينارا بنهاية عام 2008, ومن المتوقع ان يبلغ بنهاية عام 2009 اقل من ذلك اذا لم يطرأ تغيير في سياسة سعر الصرف .. وتشير تقديرات الجهاز المركزي للاحصاء ان معدلات التضخم (معبرا عنها بالتغير السنوي في الرقم القياسي لسعر المستهلك) قد سجلت انخفاضات مهمة خلال السنوات الأربع الماضية 52% عام 2006, el 31% عام 2007, el 3% عام 2008, وربما كانت هذه المعدلات تتراوح مابين 4,5% 7,5% و خلال شهر اب / 2009 كما ورد في حديث مستشار البنك المركزي العراقي د.

Después de que el dólar era equivalente a 1896 en 2003 se convirtió en el equivalente de 1.170 dinares a finales de 2008, se espera que llegue a finales de 2009 menos que si no cambio en la política de tipo de cambio .. estimaciones de la Oficina Central de Estadísticas dijo que la inflación (expresada como índice de precios de variación anual, los consumidores) ha registrado descensos significativos en los últimos cuatro años, el 52% en 2006,31% en 2.007,3% en 2008, estas tasas pueden oscilar entre el 4,5% y el 7, 5% durante el mes de agosto de 2009, como se informó en una entrevista con el asesor del banco central iraquí d.

مظهر محمد صالح المنشور في جريدة البينة الجديدة بتاريخ 19/8/2009, وسواء احتسبت معدلات التضخم من قبل البنك المركزي او وزارة التخطيط فلا يبدو إن هناك ميلا لارتفاعات مستمرة بالاسعار بحيث تتطور الى تضخم جامح.
Para la aparición de Mahoma publicadas en el diario las nuevas pruebas en 19/8/2009, y si las tasas de inflación calculado por el Banco Central o el Ministerio de Planificación no parece que existe una tendencia a la alza de precios ha continuado evolucionando con una inflación galopante .

وصفوة القول, وكما ذكر في بداية المناقشة, ان ما يقارب (15) دولة جربت في القرن الماضي اما معدلات عالية من التضخم بلغت (100%) او اكثر, واما معدلات التضخم الجامح التي بلغت (50%) شهريا او اكثر من (13000% ) سنويا.

En resumen, como se afirma en el comienzo del debate, ¿qué pasa con (15) Estado que ha experimentado en el último siglo ya sea las altas tasas de inflación alcanzó el (100%) o más, y los índices de hiperinflación que alcanzó (50%) por mes o más (13000%) al año.
وقد حدثت تلك الانواع من معدلات التضخم في البلدان التي كانت تصدر عملاتها من دون غطاء, او كانت تتعرض للصدمات الخارجية كالحروب والضغوط على الموازنة اضافة الى المديونية الخارجية.

Ha habido ese tipo de tasas de inflación en los países en que se emitieron sin la cubierta de sus monedas, o fueron expuestos a los choques externos, como las guerras y las presiones sobre el presupuesto, además de la deuda externa.

والمظاهر الشائعة لتلك الانواع من التضخم هي الزيادات الهائلة في عرض النقد الناتج بصورة عامة من الحاجة الى تمويل عجز الموازنة بطرق نقدية والذي يؤلف 10% - 12% من الناتج القومي وربما اكثر من ذلك.

La característica común de esos tipos de la inflación es el enorme aumento de la oferta monetaria en general, como resultado de la necesidad de financiar el déficit presupuestario a través de dinero en efectivo, que constituye el 10% - 12% del PIB, tal vez más que eso.
ويتطلب ايقاف التضخم خليطا من السياسات المتعلقة بسعر الصرف وعرض النقد والموازنة العامة اضافة الى اجراءات مباشرة تخص الاجور والاسعار.

Detener la inflación requiere una combinación de política cambiaria y la oferta monetaria y el presupuesto general, además de la acción directa en materia de salarios y precios.

La política de estabilidad basada en el tipo de cambio es la clave para aliviar las presiones inflacionarias, pero esta política solo para determina la estabilidad deseada a menos que un déficit presupuestario y la emisión de moneda bajo control, ya sea para su uso por algunos de esos países con el método de eliminar ceros de su moneda nacional para formar ya sea simple o compleja se ha encontrado que esta técnica asciende a sus beneficios como es el caso de la experiencia de Brasil y adaptado a una nueva versión sobre los precios, los salarios y los beneficios y los activos financieros que institucionalizaría la inflación pero no se corrige las causas.

ولهذا السبب واسباب اخرى اتخذت تلك البلدان خطوات ضمن برنامج للاستقرار في الحصول على قروض لدعم ميزان المدفوعات او لتخفيف الديون مما يساعد البنوك المركزية فيها على الدفاع عن سعر الصرف وتعزيز الثقة في البرنامج.

Por esta razón y otras razones, han adoptado las medidas dentro del programa de estabilidad en la obtención de préstamos a la balanza de pagos o de alivio de la deuda, ayudando al banco central para defender el tipo de cambio y aumentar la confianza en el programa.


http://www.almadapaper.net/news.php?action=view&id=17691
Back to top Go down
https://coquidinares.forumotion.com
Sponsored content





NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Empty
PostSubject: Re: NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR   NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR - Page 7 Icon_minitime

Back to top Go down
 
NOTICIAS MAS RECIENTES SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR
Back to top 
Page 7 of 14Go to page : Previous  1 ... 6, 7, 8 ... 10 ... 14  Next
 Similar topics
-
» ACLARANDO LAS INFO. DE JAMES MENDEZ SOBRE LAS CUENTAS BANCARIAS DE LOS POLITICOS EN IRAQ SOBRE LA REDENOMINACION DEL IRAQUI DINAR
» INFO. SOBRE EL IRAQUI DINAR MARZO 2013
» Comisión de Economía del Parlamento advierte sobre impacto de la emisión Shabibi en la reputación del dinar iraquí internacionalmente
» BOMBA: Nuevo Gobernador CBI dice: "está comprometido con su política de mantener el valor del dinar iraquí frente al dólar" (No habra aumento en el dinar)
» BOMBA: Suhail Balhvat exigente en el tipo de cambio del dinar iraquí frente al dólar

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
FORO COQUI DINARES :: NOTICIAS POLITICAS, ECONOMICAS Y SEGURIDAD :: Noticias de Iraq-
Jump to: