Hamid Alkifaey One of the prominent features of Noori Almaliki’s new government is that it is based on reassuring participating political forces that what happened in the past, such as marginalization, crackdown on, and elimination of, political opponents, won’t be repeated in the future. That’s why Maliki had to increase the number of ministers from 37 in the last government, to 42 in the new one. This number is almost double the number of ministries in China, whose population is 1.2 billion people (actual number of Chinese ministries is 24). The number of vice presidents and deputy prime minsters has also been increased from two to thee each. If the last government was inflated, what can we call the new government? Expanded? Greedily covetous? Or is it necessary, in order to avoid power struggle? But, can’t also be a recipe for more conflict?
Maliki should have sought to form a government that is balanced but effective – that is, one able to govern and ditch the legacy of the past, not simply satisfy the ambitions of some of those working in politics. There are basically thousands of people in Iraq today who believe that they are qualified to become ministers, senior officials and leaders – either because they have opposed the previous regime, and thereby acquired ‘freedom fighter’s legitimacy’ (especially those incarcerated); or because they possess advanced degrees, which of course entitles them to ‘knowledge legitimacy’! Or, because they are tribal sheikhs or clergymen, which gives them ‘historical’ or ‘religious’ legitimacy. Or, because they have appointed themselves as leaders of ethnic groups, sects, orders or regions, and this ‘legitimizes’ their demands to be in government. Most important for many is to be in the government, even if it’s only in name.
What has encouraged the spread of this phenomenon in Iraq is that some unsuitable and unqualified people have made it to becoming ministers and senior officials in the last three governments. This has enticed others to let their imaginations loose and seek high office, even if they are not qualified. Secondly, the financial and moral perks which people can get when becoming ministers, officials, or even advisors or managers, are enormous: huge salaries that they draw from the state, and the high social status they acquire out of joining the government, induce many to seek, painstakingly, to secure a governmental position, using whatever means are available to them. The pension that they get afterwards is also very tempting: 80% of final salary, for everyone who reaches the grade of an advisor and above, even if they worked for a week! There are very many youthful pensioners nowadays in Iraq, many having worked briefly as members of parliament or for provincial governing councils, or as aides or advisors for this official or that official – this is in addition to those forced to retire by the De-Baathification law, who run into tens of thousands. The Iraqi Retirement Act made Iraq a country of young pensioners.
This policy will certainly inflict more and more harm on the Iraqi economy, for two reasons at least. First, it has frozen the energies and expertise of many people who are able to work. Second, it obliges the state to spend on people who could otherwise be productive taxpayers. The state also pays for the guards of some retired officials whose numbers run into hundreds, in addition paying their living, transport and office management expenses. One of those participating in the government revealed to me that one retired official had 800 guards, all paid for by the state, while he lives in the fortified Green Zone!
The other feature of the Maliki government is the shrinking representation of women – who occupied almost one fifth of ministerial positions in past governments – despite the increase in the number of ministries. Navin Dakhail Saeed, a female member of parliament, refused to take the position of Minster for Women in protest at the absence of women in the new government. Ms Dakhil Saeed deserves to be saluted for this principled position, so rare in today’s Iraq. Maliki blamed other political blocs for not fielding women candidates as minsters, but he admitted that one of the blocs did in fact do so, for one ministerial position at least – but he rejected her. It’s not a secret that the political list that fielded the woman candidate was ‘Iraqia’, the woman candidate was Maysoon Aldamluji, and the ministry was that of Culture. The question is why did Maliki reject Miss Aldamluji as minister for Culture? Was it because she had no experience? Certainly not, since she was the deputy minister for culture between 2003 and 2006. According to those who worked with her, she was one of the most able deputy ministers at the time. Was it for her lack of political skills? Of course not: Aldamluji is a well-known politician and women’s activist, who has devoted all her time to political and cultural work. She is also the Editor-in-Chief of Noon Magazine which specialises in women’s issues. She is also the spokeswomen of the Iraqia List and a member of parliament for four years. Was it for her lack of academic qualifications? Impossible: She holds a BSc and MSc in architecture from the University of London. This is in addition to her membership of many prestigious professional associations. She is also from a well-known family noted for its scientific and political credentials. Her uncle is Abdulla Aldamluji, the founder of Iraqi diplomacy and the first Iraqi foreign minster. Her parents were the late Drs Salim Aldamluji and Lama’an Amin Zaki, the medical professors at the University of Baghdad, who graduated hundreds of Iraqi doctors. More important than all of this is that she is very popular in the political and cultural media. Therefore, Maliki’s refusal to appoint her as Minister of Culture has nothing to do with the lack of expertise, qualifications or suitability, which he always talks about. It’s probably because she is a secular woman who has the potential to succeed, which will be recorded in favour of his political opponents. He may have listened to advice from advisors who do not wish to see any worthy change at the Ministry of Culture. Maliki’s position against Maysoon Aldamluji has in fact harmed him politically and put him in direct conflict with the women’s movement and the cultural community. But, it seems that he is not really concerned with any critical views.
Maliki’s government’s 43-point programme didn’t contain one single specific point, but instead, talked about a ‘big decrease’ in the rate of inflation and a ‘big increase’ in the value of the Iraqi dinar! It talked about support for the economy, media, women, and improving services, living standards and security, but without mentioning any numbers or specific proposals. If the Prime Minster doesn’t know how much the rate of inflation has fallen and how much the value of the dinar has gone up, who should?
Maliki’s programme has made no mention of the restrictions on personal freedoms which members of his party in provincial governing councils have imposed on people. These restrictions are illegal and unconstitutional, and are inspired by religious persuasions which are harmful to the interests of the Iraqi people and country at large. They do not respect people’s choices in life. Will Maliki’s partners try to remedy this situation? Are they really able to? And, does the issue of personal and people’s freedoms really matter to current political forces? Questions that no one has answers for, so far.
Some of the strong points of the Maliki government is that it has important and strong personalities who will contribute to the success of the government if they are persuaded by the correctness of the government path, and believe in the sincerity of its direction. Many Iraqis wished to see more changes in faces and positions, but this has hardly happened. The prevailing culture in today’s Iraq is for incumbents to hold onto their positions at any cost, and never give up a position under any circumstances, since they are regarded as personal sinecures. But renewal will always remain a basic popular demand regarding all positions, be they political, cultural or business.
*Published in the London-based AL-HAYAT on Jan. 11, 2011.
http://www.investorsiraq.com/showthr...in-Dinar-Valuehttp://www.iraqdinares.com/showthread.php?t=36189
SR. MOJON,
TU ERES EL INGENIUO MAS PATETICO, MANIPULADOR Y EMBUSTERO QUE E CONOCIDO EN LA FAZ DE ESTA TIERRA !
YA LA GENTE SABE QUE TU UTILIZAS LAS INFORMACIONES DE ARTICULOS ESCRITOS POR FORISTAS, BLOGGERS, REPORTEROS INDEPENDIENTES ETC. PARA FOMENTAR TUS VENTAS !
DE LA MISMA MANERA TMBN LE DICES A LA GENTE QUE NO LE HAGAN CASO A LOS RUMORES PERO TAMPOCO PUDISTES DECIRLE LA VERDAD A LA GENTE ACLARANDO EL ESCRITO DEL LA INFORMACION QUE TU MISMO POSTESOBRE EL PUNTO 43 DEL PROGRAM DE GOBIERNO DE MALIKI ????
PARECE MENTIRA QUE LO QUE LES PRESENTA A TUS FORISTAS ES BOSOFIA ESCRITA PRECISAMENTE POR UN REPORTERO INDEPENDIENTE TAMPOCO ESTA DICIENDO LA VERDAD !
ADJUNTO LE ENVIO EL PROGRAMA OFICIAL DE MALIKI QUE SALIO EN LOS MEDIOS DE COMUNICACION EN IRAQ Y QUIERO QUE LEAS BIEN ESA INFORMACION LA CUAL NO HA SIDO ALTERADA Y LA INFORMACION ES COMPLETAMENTE GRATISSSSSS SIN CONTENER ESPECULACION NINGUNA YA QUE ES EL PROGRAMA DE GOBIERNO DE MALIKI !
LA SIGUIENTE NOTICIA IDENTIFICA QUE EL PROGRAMA DE GOBIERNO DE MALIKI ES BAJAR LA INFLACION Y SACAR UNA NUEVA MONEDA NACIONAL PERO NO MENSIONA PARA NADA EL AUMENTO DEL VALOR DEL DINAR YA QUE ESO LE CORRESPONDE EXCLUSIVAMENTE AL CBI Y COMO TODOS SABEN, EL CBI ES INDEPENDIENTE AL GOBIERNO CENTRAL !
ES DE CONOCIMIENTO PUBLICO Y ECONOMICO QUE MIENTRAS LAS VENTAS DEL PETROLEO SE PRODUCEN, SE EXPORTAN, AUMENTA LAS RESERVAS FORTALECIENDO EL VALOR DE SU MONEDA Y ESO SIEMPRE HA SIDO ASI CON TODOS LOS PAISES EXPORTADORES DE PETROLEO !
LO QUE TU PRESENTA EN NADA TIENE QUE VER CON EL RV DEL IRAQUI DINAR !
ASI QUE TOMAAAASE ESTE COQUITAZOOOOOOOOOOOOOOOOOOO ! Government's political program, sponsored by Prime Minister Nuri al-Maliki's 43-item
الثلاثاء 21-12-2010 07:20 مساء Tuesday 12/21/2010 19:20
ألقى رئيس الوزراء نوري المالكي قبل أداءه اليمين الدستورية برنامجه السياسي للحكومة الجديدة وكانت في ثلاثة وأربعين بنداً كالتالي: Made by Prime Minister Nuri al-Maliki before he was sworn in his political program for the new government and has been in forty-three items as follows:
1- الحفاظ على دستور العراق والالتزام به والعمل بكل ما اقره واي تعديلات لاحقة لا تجري الا وفق المادة 142 من الدستور وتفعيل جميع مواده وبنوده بلا انتقائية ومتابعة عمل اللجان المشكلة من قبل حكومة الوحدة الوطنية وفقا للدستور وبخاصة المادة 140 وغيرها من المواد المشكلة اساسا ورسميا واعتماد السياقات القانونية مرجعا رئيسا لعمل الحكومة وحل جميع الاشكالات العالقة على اساسه وان تلتزم القوى السياسية واعضاء مجلس النواب بالدستور والمنهاج الحكومي باعتباره الجامع المشترك للقوى والاحزاب المشاركة في العملية السياسية. 1 - to maintain the Constitution of Iraq and the commitment and work as hard as passed by the Wi subsequent amendments do not take place except in accordance with Article 142 of the Constitution and the activation of all materials and items without selective and follow the work of the committees formed by the government of national unity in accordance with the Constitution, especially Article 140 and other materials problem essentially and formally adopt legal contexts reference head of the government work to resolve all the problems outstanding on this basis and abide by the political forces and members of the House of Representatives by the Constitution and the curriculum as is the common government of the forces and parties participating in the political process.
2- تحقيق الاستقرار السياسي وتوسيع قاعدة المشاركة في العملية السياسية وتعزيز التجربة الديمقراطية. 2 - to achieve political stability and expanding the base of participation in the political process and strengthen the democratic experience.
3- ترسيخ دولة المؤسسات وبناء دولة القانون واتباع الاصول الادارية والمؤسساتية وفق مبدأ المواطنة واعتبار الوزارات ومؤسسات الدولة هوية وطنية وملك للشعب وليست هوية لحزب الوزير وقراراته الشخصية وسنمنع اي هيمنة او وصاية لاي فئة او جماعات بالتشكيلات الحكومية والادارية والمؤسسات العامة. 3 - consolidation of state institutions and building the rule of law and follow the asset management and institutional accordance with the principle of citizenship and as the ministries and state institutions of national identity and belongs to the people and not the identity of the party, the minister and its personal and we will prevent any domination or tutelage of any class or groups of formations governmental, administrative and public institutions.
4- احترام حقوق الانسان بالشكل الذي يضمن للجميع حرية التعبير عن معتقداتهم وآراءهم وشعائرهم في ظل القانون. 4 - respect for human rights form, which guarantees the freedom of all to express their beliefs, opinions and worship under the law.
5- نبذ العدوان والارهاب والتمييز والتصدي لكل ممارسات العدوان والارهاب التي يقوم بها أعداء الشعب العراقي وفي مقدمتهم البعث الصدامي والجماعات الارهابية والالتزام ومحاربة الطائفية ومنع اي محاولة للعودة بالبلاد الى عهود الاستبداد والارهاب والديكتاتورية والتكفير ومصادرة الرأي الاخر وادانة جرائم التهجير والانفال والمقابر الجماعية والحروب والمغامرات والسياسات العدوانية والانقلابات. 5 - renunciation of aggression and terrorism, discrimination and address all practices of aggression and terrorism by the enemies of the Iraqi people, led by Saddam's Baath and terrorist groups, commitment and fight against sectarianism and to prevent any attempt to return the country to the eras of tyranny and terror and dictatorship and the atonement and the confiscation of the other opinion and condemn the crimes of deportation and the Anfal and mass graves, wars and adventures and aggressive policies and coups.
6- العمل على ضمان الحق العيش بسلام وأمان وحرية لكل عراقي في وطنه من جميع الاديان والقوميات والمذاهب وان يكون العراق بموناته الاجتماعية نموذجاً في الاخاء والتعايش والتسامح. 6 - Work to ensure the right to live in peace and security and freedom for all Iraqis in their homeland from all religions and nationalities and creeds, and that Iraq is Bmonath social model in the fraternity and coexistence and tolerance.
7- تركيز ثقافة التسامح والاخاء ونبذ العنف لتعزيز السلم الاهلي ومعالجة الشروخ التي احدثتها الفتنة الطائفية في النسيج الاجتماعي والعمل على اشاعة روح الاعتدال فكرا وسلوكاً وثقافة. 7 - concentration of a culture of tolerance, fraternity and non-violence to promote civil peace and addressing the cracks caused by the sectarian strife in the social fabric and work to foster a spirit of moderation in thought and behavior and culture.
8- إدامة العمل لتحقيق أفضل العلاقات مع محيط العراق العربي والاسلامي والدولي والانفتاح على العالم وحل المشاكل العالقة مع دول الجوار التي خلفها النظام السابق وتوثيق العلاقات بين العراق والمجتمع الدولي خاصة مع جيرانه على أسس الاحترام المتبادل والمصالح المشتركة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية والعمل على ضبط الحدود الدولية ومنافذها وتفعيل المواد الدستورية الخاصة بها. 8 - maintain work to achieve better relations with the vicinity of Iraq's Arab and Islamic world and international openness to the world and solve the outstanding problems with neighboring countries left behind by the former regime and closer ties between Iraq and the international community, especially with its neighbors on the basis of mutual respect and common interests and non-interference in internal affairs and work on controlling the border International outlets and activate the constitutional articles of their own.
9- تعزيز النجاحات الامنية والسياسية والدبلوماسية التي حققتها حكومة الوحدة الوطنية في توقيع اتفاق سحب القوات الاجنبية وفق الجدول الزمني المعلن واستعادة السيادة الوطنية ونجاحها في رفع العقوبات الدولية التي فرضت على العراق بسبب سياسات النظام المباد والاستفادة من موقف المجتمع الدولي الداعم للعملية السياسية والحكومة العراقية في تحقيق المزيد من المكاسب في المجالات المختلفة بما يساعد على عودة العراق إلى وضعه الطبيعي سياسيا واقتصاديا وامنيا وتعزيز مكانته اقليميا ودوليا. 9 - promote successes security, political and diplomatic achievements of the national unity government to sign an agreement to withdraw foreign forces according to the announced schedule and the restoration of national sovereignty and its success in lifting the international sanctions imposed on Iraq because of the policies of the dictatorial regime and benefit from the international community's position in support of the political process and the Iraqi government in achieving further gains in various areas, including helping to return Iraq to normal political, economic, and security and strengthen its position regionally and internationally.
10- استكمال بناء القوات المسلحة والاجهزة الامنية على اسس وطنية ومهنية بعيدة عن الانتماءات الضيقة والالتزام بالدستور والقانون لمكافحة الارهاب والجريمة المنظمة والتصدي لكل من يتجاوز على القوانين النافذة ودعم وتعزيز القوات العسكرية بالاسلحة والمعدات والمستلزمات التي تحتاجها لاداء مهمتها الاساسية في حماية السيادة الوطنية. 10 - complete the construction of the armed forces and security services on the basis of national and professional away from the narrow belongingness and commitment to the Constitution and the law to combat terrorism and organized crime and to address each of the more than the laws in force and to support and strengthen the military forces with weapons, equipment and supplies that you need to perform their basic function in the protection of national sovereignty.
11-بسط سلطة القانون وحصر السلاح بيد الدولة ورفض اي نشاط عسكري او امني من قبل اي جهة وعدم السماح بتسييس الاجهزة الامنية والخروج عن القانون وتفعيل مبدأ الالتزام بالقانون واحترام حقوق الانسان من جانب القوات الامنية في أداء مهماتها. 11 - extend the authority of law and bear arms, however, the State and to reject any military activity or security by any party and not allow politicization of the security services and lawlessness and to activate the principle of compliance with the law and respect for human rights by security forces in the performance of its duties.
12- القضاء مستقل ويجب دعمه وفرض هيبته والالتزام المشترك باحترامه بتسهيل مهمته في الهيئات الرقابية المستقلة وتذليل الصعوبات التي تعترضه وتفعيل دول الجهاز القضائي والرقابي في مكافحة الفساد والجريمة. 12 - The judiciary is independent and must be supported and the imposition of prestige and a common commitment to respect its mission in facilitating the independent regulatory bodies and to overcome the difficulties encountered and the activation states of the judiciary and oversight in the fight against corruption and crime.
13- رعاية العتبات المقدسة والمساجد والكنائس ودور العبادة واعمارها وتقديم الدعم الكامل لحفظ امنها وام زوارها وتنمية السياحة الدينية. 13 - care of the holy shrines, mosques and churches and houses of worship and reconstruction and to provide full support for its security WAM visitors and the development of religious tourism.
14- اعتماد مبدأ التوازن والكفاءة في ادارة البلاد وتوزيع المسؤوليات والتوظيف في الدوائر الحكومية والجيش والشرطة وأجهزة الأمن والسفارات بما يحقق العدالة وتحسين مستوى الاداء المهني بشرط الالتزام بالكفاءة والنزاهة والمهنية. 14 - the adoption of the principle of balance and efficiency in the management of the country and the distribution of responsibilities and employment in government departments, army and police and security agencies and embassies, to achieve justice and improve the standard of professional performance, provided commitment to competence, integrity and professionalism.
15- اكمال مشروع المصالحة الوطني الذي بدأنها عام 2006 الذي حقق نجاحات كبيرة والمضي به لتحقيق كامل الأهداف وفتح افاق جديدة في العلاقات بين القوى والاحزاب الوطنية وازالة اثار الاحتقان الطائفي والعرقي بفعل سياسات النظام السابق والممارسات الاجرامية التي ارتكبتها المنظمات الارهابية. 15 - completion of the draft national reconciliation which Bdonha 2006, which has achieved great success and further to achieve the full goals and opening new horizons in the relations between forces and national parties, and remove the effects of sectarian and ethnic by the policies of the former regime and criminal practices perpetrated by terrorist organizations.
16- متابعة تنفيذ عقود النفط والغاز التي ابرمت من قبل حكومة الوحدة الوطنية مع الشركات العالمية الكبرى في مجال رفع انتاج النفط العراقي الى المستويات والسقوف الزمنية المتفق عليها فيما يزيد من عائدات العراق المالية من ثرواتنا النفطية والغازية والعمل على تنويع هذه العائدات من خلال تطوير قطاعات الزراعة والصناعة والسياحة. 16 - Follow-up to the implementation of the oil and gas contracts, signed by the government of national unity with major international companies in raising oil production to the levels and ceilings agreed time in more than the proceeds of Iraq, the financial wealth of oil and gas and work on the diversification of their revenue through the development of agriculture industry and tourism.
17- تحرير الاقتصاد العراقي من النظام المركزي الى اقتصاد السوق وتشجيع القطاع الخاص وحمايته بانظمة وقوانين ليكون شريكا في عملية البناء والاعمار. 17 - Liberation of the Iraqi economy from the central system to a market economy and encourage the private sector and protection regulations and laws to be a partner in the process of building and reconstruction.
18 - تحقيق الاستقرار للاقتصاد العراقي وتثبيت العملة الوطنية ومنع حصول التضخم ومعالجة ظاهرة البطالة من خلال توفير فرص العمل في القطاعين الخاص والعام. 18 - to stabilize the Iraqi economy and the installation of the national currency and prevent inflation and to address the phenomenon of unemployment through the provision of employment opportunities in the private and public sectors.19-تطوير القطاعين الصناعي والتجاري وتوسيع شبكات النقل البري والبحري والجوي. 19 - the development of industrial and commercial sectors and the expansion of transport networks, land, sea and air.
20 - الاسراع في تطوير ورفع مستوى الخدمات في مجالات الصحة والكهرباء والماء والصرف الصحي والاسراع في تنفيذ المشاريع المتعاقدة عليها في الحكومة السابقة. 20 - to speed up the development and raising the level of services in the areas of health, electricity, water and sanitation and to speed up the implementation of projects by contracting in the previous government.
21- القيام بحملة وطنية لحث المواطنين للتعاون مع المؤسسات الحكومية الخدمية والأمنية وترشيد الاستهلاك في الطاقة والمياه وحماية البنى التحية لمؤسسات الدولة وصيانة وحماية المواقع الاثرية. 21 - a national campaign to urge citizens to cooperate with government institutions and security services and the rationalization of energy consumption, water and protection structures tribute to the state institutions and the maintenance and protection of archaeological sites.
22- تشجيع الاستثمار واستقطاب رؤوس الاموال الوطنية والاجنبية لبناء الوحدات السكنية لمختلف مستويات الدخول وبناء وحدات سكنية للفقراء وعوائل الشهداء والسجناء وهذا جاري تنفيذه الان. 22 - encouraging investment and attracting national and foreign funds to build housing units for different income levels and build housing units for the poor and families of martyrs, prisoners and this is being implemented now.
23- تفعيل توجهات الدولة بالاهتمام بقطاع الزراعة باعتبارها موردا مهما لدعم القطاع الاقتصادي بما يوفر فرصة لتحقيق الأمن الغذائي وتوفير فرص العمل وتحسين البيئة والمناخ من خلال دعم مبادرات البحث العلمي واستقدام شركات الخبرة العالمية في مجال الزراعة والتطوير الزراعي وفق أسس علمية. 23 - activating the directions of the state interest in the agriculture sector as an important resource to support the economic sector, providing an opportunity to achieve food security and providing employment opportunities and improve the environment and climate through support to initiatives of scientific research and the introduction of companies, global experience in the field of agriculture and agricultural development according to scientific bases.
24- مواصلة الجهود المبذولة في مجال استخدام الانظمة الحديثة في الري والزراعة والاستثمار الامثل لمواردنا المائية واستصلاح الاراضي. 24 - to continue efforts in the use of modern systems for irrigation, agriculture and the best investment of our water resources and land reclamation.
25- وضعت الحكومة منظومة مشاريع للاهتمام بسكان المدن والقرى والارياف وتوفير الخدمات المناسبة لهم وتعويضهم عن الحرمان الكبير الذي أصابهم جراء سياسة الاهمال المتعمدة التي اعتمدها النظام البعثي السابق في مجالات الصحة والتربية والتعليم. 25 - The Government has developed a system of projects for the attention of the inhabitants of cities, villages and rural areas and to provide appropriate services to them and compensate them for the great disadvantage that they have suffered neglect due to deliberate policy adopted by the former Baathist regime in the areas of health and education.
26- المضي بتطوير نظام التكافل والضمان الاجتماعي لمعالجة ظاهرة الفقر والتخلف التي تعاني منها الطبقات المحرومة. 26 - to proceed to develop a system of interdependence and social security to tackle poverty and underdevelopment afflicting the underprivileged classes.
27- انهاء الملف المتعلق بالمهجرين الذين اجبرهم الارهاب على مغادرة مدنهم ومنازلهم وتوفير فرص العمل المناسبة وتحقيق الامن وكل ما من شأنه أن يضمن حقوقهم المشروعة. 27 - end file on terrorism internally displaced who had forced them to leave their towns and homes and the provision of adequate employment opportunities and to achieve security and all that would ensure their legitimate rights.
28 - الاهتمام بالمرأة ودورها السياسي والقيادي باعتبارها تمثل شريحة مهمة تختزن الكثير من الطاقات والكفاءات ومصدرا ثرياً لبناء الدولة والمجتمع إلى جانب الاهتمام بالطفل والاسرة لبناء مجتمع سليم متماسك وفق القيم التي يؤمن بها مجتمعنا العراقي. 28 - attention to women and their political role and leadership as representing an important segment stores a lot of capabilities and competencies and a rich source of state-building and the community and paying attention to the child and family to building a healthy society coherent according to the values that our society believes in Iraq.
29- تلتزم الحكومة بتخصيص إمكانيات مادية توفر الدعم المناسب لقطاع الرياضة والشباب باعتبارهم رصيد المستقبل وقاعدة البناء والاعمار والتطور والحرص على توفير الظروف المشجعة للاستفادة القصوى من طاقاتهم في جميع المجالات. 29 - Government is committed to the allocation of economic resources to provide appropriate support for the sports sector and young people are our future and the base of the construction and reconstruction and development and strive to provide favorable conditions to make the most of their energies in all areas.
30- ستواصل حكومة الشراكة الوطنية الاستمرار في حل المشاكل واستكمال التشريعات التي تنضم العلاقة بين الحكومة الاتحادية وحكومات الاقاليم والمحافظات ودعوة مجلس النواب الى استكمال التشريعات والقوانين المهمة مثل قانون النفط والغاز والموارد المالية وقوانين الوزارات والمؤسسات والهيئات العامة والعشرات من مشاريع القوانين التي احالتها حكومة الوحدة الوطنية إلى مجلس النواب السابق. 30 - Government will continue national partnership to continue to solve problems and complete the legislation that join the relationship between the federal and regional governments, governorates and to invite the House of Representatives to complete the legislation and important laws such as oil and gas law and the financial resources and the laws of the ministries and institutions, public bodies and dozens of bills referred by the Government of National Unity to former House of Representatives.
31 - وضع الية فاعلة في مراقبة الانفاق ومعالجة الفساد الاداري والمالي وتفعيل المواد الدستورية الخاصة بها والتعهد بالالتزام بها ودعم مؤسسات النزاهة والشفافية وابعادها عن الخلافات السياسية والحزبية. 31 - develop an effective mechanism to monitor the spending and address the administrative and financial corruption and activating the constitutional articles and pledge their commitment, and support organizations of integrity, transparency and keep it away from political differences and partisan.
32- إعادة النظر في قانون الانتخابات ودعم نزاهة واستقلال المفوضية العليا للانتخابات بما يضمن كفاءتها وحياديتها. 32 - reconsidering the law on elections and support the integrity and independence of the Electoral Commission to ensure its efficiency and impartiality.
33- الدور الكبير التي تمثله العشائر العراقية باعتبارها تشكل قاعدة صلبة لوحدة هذه المكونات سيكون لزاماً علينا الاهتمام بالعشائر وتنظيم مشاركتها لحماية وحدة العراق وسلامة بنية الاجتماعية كما نص عليه الدستور. 33 - the big role that Iraqi tribes represented as a solid base for the unity of these components will be necessary for us to attention and the organization of participation of tribes to protect Iraq's unity and integrity of social structure as stipulated by the Constitution.
34-حماية المجتمع العراقي من الممارسات التي تتعارض مع الدستور وقيمه الدينية والآداب العامة التي عرف بها المجتمع العراقي وتفعيل القوانين النافذة لمواجهة أي خرق في هذا المجال. 34 - Protection of Iraqi society practices that are inconsistent with the Constitution and religious values and morals, which are known by the Iraqi society and activating the existing laws to deal with any breach in this area.
35- معالجة الانتكاسات والتراجع في العملية التربوية والتعليمية وما عانت منه الجامعات العراقية أبان الحكم السابق والتي كانت نموذجاً يحتذى بها في المنطقة والعمل على رفع المستوى العلمي وتقديم الدعم وتوفير مستلزمات التقدم وتحديث المناهج والانفتاح والتواصل مع العالم للحاق بركب التطور. 35 - deal with setbacks and the decline in the educational process and suffered from Iraqi universities has shown the previous ruling, which was a model in the region and work to raise the scientific level and provide support and providing the requirements of progress and modernization of curricula, openness and communication with the world to catch up with evolution.
36- رعاية الجامعات العلمية ودعم استقلالها وتطوير مؤسسات البحث العلمي واعادة النظر في المناهج التعليمية في كل المراحل بما يجعلها مواكبة للتطورات العملية وتخليصها من الفكر الشوفيني والطائفي بما يعزز الوحدة الوطنية. 36 - Supporting universities and supporting independence and the development of scientific research institutions and a review of educational curricula at all levels so that they keep pace with the developments of the process and rid them of fascist and sectarian ideology so as to enhance national unity.
37 - مواصلة دعم الكفاءات العلمية وشرائح المعلمين وأساتذة الجامعات وتحسين رواتبهم ومستوياتهم المعيشية وتوفير الظروف الحياتية والوحدات السكنية الملائمة وتوفير الظروف الملائمة لعودة العقول المهاجرة. 37 - continue to support the scientific talent and bands of teachers and university professors, their salaries and improve their living standards and the provision of living conditions and residential units and provide appropriate conditions for the return of migrant brains.
38 - دعم وتشجيع دور المنظمات المجتمع المدني ومساعدتها في فتح الافاق أمامها لتكون فاعلة وداعمة لجهود الحكومة ومؤسسات الدولة المختلفة ومدافعة عن المواطن وفق الدستور والقانون. 38 - support and promote the role of civil society organizations and assist in opening the prospects for it to be effective and supportive of the efforts of the government and the different state institutions and advocate for the citizen by the Constitution and the law.
39 - دعم الاعلام وتمكين الاعلاميين العراقيين من أداء دورهم الرقابي المسؤول بحرية وظروف أمنية مناسبة وتعزيز دور الصحافة في بناء الدولة وبناء المجتمع باعتبارها السلطة الرابعة ودعوة المؤسسات الاعلامية المحلية والاجنبية للالتزام بمعايير الاعلام. 39 - Media Support and the empowerment of Iraqi journalists to perform their oversight role and responsible freedom of adequate security conditions and strengthening the role of the press in nation-building and community building as the fourth power of media organizations and to invite local and foreign media to comply with the standards.
40 - احترام التعددية الاعلامية وحرية التعبير واعتبارهما ركيزتان أساسيتان لدعم العملية السياسية والتجربة الديمقراطية. 40 - respect for media pluralism and freedom of expression and considered as essential pillars to support the political process and the democratic experience.
41- تقديم الدعم اللازم للادباء والمثقفين والفنانين والشعراء والرواد والمبدعين في جميع المجالات والتخصصات العلمية والفنية من أجل الارتقاء بالنتاج العلمي والفكري والثقافي والانساني. 41 - to provide support for writers, intellectuals, artists, poets, pioneers and innovators in all areas and disciplines of scientific and technical Balnteg in order to promote scientific and intellectual, cultural and humanitarian.
42- العراق الذي يعد مهد الحضارة وبلد الثقافة فان الحكومة ستسعى لبناء المؤسسات الثقافية وتوسيعها في عموم البلاد ودعم الانشطة الثقافية المختلفة على قاعدة حرية الفكر والالتزام بالضوابط الدستورية. 42 - Iraq, which is the cradle of civilization and the country of culture, the government will seek to build and expand cultural institutions across the country and support various cultural activities on the basis of freedom of thought and commitment to constitutional limitations.
43 - ستواصل حكومة الشراكة الوطنية الاستمرار في حل المشاكل بين الحكومة الاتحادية وحكومات الاقاليم والمحافظات غير المنتظمة في اقليم وفق الدستور وقانون مجالس المحافظات. 43 - Government will continue to hold national partnership in solving problems between the federal government and the governments of the regions and governorates not organized in a region according to the Constitution and the law of the provincial councils.
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ar&tl=en&u=http://alwa3i.com/news.php%3Faction%3Dview%26id%3D862&rurl=t